何韻詩 - 撲蝶 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 何韻詩 - 撲蝶




撲蝶
Ловля бабочек
墳前沒有花
На могиле нет цветов,
容我撥開沙土 用眼淚種些吧
Позволь мне разгрести песок и слезами посадить новые.
長埋是你嗎
Это ты лежишь здесь?
何以未講一聲 就撇下我 回答吧
Почему ты не сказал ни слова, просто оставил меня, ответь же!
上次匆匆一別 還約了
В нашу последнюю скорую встречу мы договорились
結伴去 共你遇上那道橋
Пойти вместе, к тому мосту.
約定了 改不了
Мы договорились, и это не изменить,
縱使 到此時你的心不再在跳
Даже если сейчас твое сердце уже не бьется.
共你快將相會了 重回那一秒
Скоро мы снова встретимся, вернемся в тот миг.
如何回到當時
Как вернуться в то время,
猶如情侶熱戀的那時
Когда мы были влюблены, как все пары?
記憶可以
Память может
幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處
Превратиться в пару бабочек, порхающих в глубинах времени.
荼薇紅過都變枯枝
Красные розы завяли и стали сухими ветками,
血肉之軀會沒法保持
Плоть и кровь не могут сохраниться вечно,
唯獨春天可以給記住
Только весна может запомнить всё.
樓臺又架起
Террасы снова возведены,
含笑洞悉生死 越過另有天地
С улыбкой постигая жизнь и смерть, я перехожу в другой мир.
長眠沒有起
Ты спишь вечным сном,
時間若推不翻 就化蝶去 遊故地
Если время не повернуть вспять, я превращусь в бабочку и отправлюсь в наши места.
六呎荒土之下 還有你
Под шестью футами земли лежишь ты,
約定了下世 共我更傳奇
Мы договорились встретиться в следующей жизни, чтобы создать новую легенду.
最後那一口氣
С последним вздохом
吐出 我當時未講的一句 愛你
Я произнесу то, что не сказала тогда: "Люблю тебя".
頓覺 遍體 輕如會飛
Внезапно всё тело стало лёгким, словно я могу летать.
如何回到當時
Как вернуться в то время,
猶如情侶熱戀的那時
Когда мы были влюблены, как все пары?
記憶可以
Память может
幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處
Превратиться в пару бабочек, порхающих в глубинах времени.
荼薇紅過都變枯枝
Красные розы завяли и стали сухими ветками,
血肉之軀會沒法保持
Плоть и кровь не могут сохраниться вечно,
蝴蝶苦戀花那魂魄也願意
Бабочка, страстно любящая цветок, готова отдать даже свою душу.
如何回到當時
Как вернуться в то время,
拿回時間逆轉的鑰匙
Найти ключ, чтобы повернуть время вспять?
記憶可以
Память может,
縱使此際神傷不已 亦曾經春至
Даже если сейчас сердце разрывается от боли, помнить, что весна была.
凡人無法聽見的詩
Стихи, которые не слышны смертным,
種在心中 萬劫不移 我知
Посажены в моём сердце и останутся там навеки, я знаю.
如何回到當時
Как вернуться в то время,
猶如情侶熱戀的那時
Когда мы были влюблены, как все пары?
記憶可以
Память может
幻作一對蝴蝶飛舞在雲海深處
Превратиться в пару бабочек, порхающих в глубинах облаков.
荼薇紅過都變枯枝
Красные розы завяли и стали сухими ветками,
血肉之軀 已沒有意思
Плоть и кровь уже не имеют значения,
靈魂也可以共處
Наши души тоже могут быть вместе.





Writer(s): 青山大樂隊


Attention! Feel free to leave feedback.