何韻詩 - 月光寶盒 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 何韻詩 - 月光寶盒




藏有兩歲跌破額頭 代我發洩眼每滴眼淚
Спрятанный двухлетний малыш опустился ниже своего лба, чтобы выпустить каждую слезу из своих глаз для меня
突然地發現 十年未灑過淚
Внезапно я обнаружила, что не плакала уже десять лет
藏有八歲每晚練琴 令我奮鬥的那份興趣
У меня есть интерес к занятиям на пианино каждый вечер в возрасте восьми лет, что заставляет меня бороться
成熟了被麻醉 忘掉了指甲極敏銳
Зрелые, под наркозом, забытые, ногти очень острые
景致逝去 這個盒每天風化下去
Декорации исчезли. Эта коробка каждый день выветривается.
將美好記憶都散落到身體脊髓 化做流水
Разбросайте все хорошие воспоминания по телу и превратите их в проточную воду
總要 容納各樣痛楚至算得存在過
Всегда приспосабливайтесь ко всем видам боли, пока она не появится
總要 至少試過分開至算迷戀過
Всегда старайтесь открыть его, по крайней мере, до тех пор, пока он не будет увлечен
病症和苦惱都感染過 才真正活過
Болезни и страдания были заражены еще до того, как они по-настоящему ожили
嘗試計算再過十年 大概老了會變做那樣
Попробуйте подсчитать, что через десять лет вы, вероятно, станете таким же, когда состаритесь
做沉悶鐵匠 淡忘昨天偶像
Будь тупым кузнецом и забудь вчерашнего кумира
時間過去再過廿年 就算壓碎多偉大信仰
Проходит время, и еще через 20 лет, даже если это сокрушит многие великие убеждения,
潮汐退又潮漲 航道也未隨便退讓
Прилив отступил, и прилив поднялся, и канал не поддался случайно
七八十歲 講理想也不感到異相
В возрасте 70 или 80 лет я не чувствую разницы, когда говорю об идеалах
一個盒這麼小 那樣能夠裝起志向 有礙成長
Коробка настолько мала, что может сдерживать амбиции и препятствовать росту
總要 容納各樣痛楚至算得存在過
Всегда приспосабливайтесь ко всем видам боли, пока она не появится
總要 至少試過分開至算迷戀過
Всегда старайтесь открыть его, по крайней мере, до тех пор, пока он не будет увлечен
沒有和擁有都感染過 才真正活過
Не были и не были инфицированы до того, как они действительно жили
總要 容納各樣痛楚至算得存在過
Всегда приспосабливайтесь ко всем видам боли, пока она не появится
總要 至少試過分開至算迷戀過
Всегда старайтесь открыть его, по крайней мере, до тех пор, пока он не будет увлечен
內咎和失意都鞭策我 時光裏走過
Чувство вины и разочарование подстегивают меня во времени
相這 時代記錄世間有我 走過
Эта эпоха свидетельствует о том, что я прошел через весь мир
相這 我的痛癢 都幫過我成長
Фаза, моя боль помогла мне повзрослеть
木制盒 在我手 幫我成長過
Деревянная шкатулка помогла мне вырасти в моих руках





Writer(s): 阿飛


Attention! Feel free to leave feedback.