Lyrics and translation 何韻詩 - 極夜後 - Acoustic Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
極夜後 - Acoustic Live Version
После полярной ночи - акустическая версия
看不到的
伸手以內
看不見的
Невидимое,
на
расстоянии
вытянутой
руки,
невидимое,
冰封四處
只有這脈搏
Всё
вокруг
сковано
льдом,
только
пульс
бьётся,
追溯著
風裡那段輓歌
Вслед
за
ветром,
погребальная
песня,
會失去的
多麼拼命
也消散的
То,
что
потеряно,
как
бы
отчаянно
ни
старалась,
исчезает.
孤單進退
可以軟弱嗎
В
одиночестве,
могу
ли
я
позволить
себе
слабость?
黑晝內
想有你回答
В
этой
темноте,
хочу
услышать
твой
ответ.
流失了還再追
Потерянное,
я
всё
ещё
ищу,
曾減散仍不退
Даже
когда
надежда
угасает,
я
не
отступаю.
昨日已離去
鑽入歲月裡
Вчерашний
день
ушёл,
канул
в
лету,
還想再來這裡
Но
я
всё
ещё
хочу
вернуться
туда,
天可會照起來
Озарится
ли
небо
снова?
光暗佈滿征途
絕處可尋答案
Свет
и
тьма
на
моём
пути,
но
в
отчаянии
можно
найти
ответ.
再多數天
風吹撲面
再等數天
Ещё
несколько
дней,
ветер
бьёт
в
лицо,
ещё
несколько
дней,
漆黑之中
找到了輪廓
В
темноте
я
нашла
очертания,
失散後
總會再遇上
После
разлуки
мы
обязательно
встретимся
снова.
那一線光
即將散落
寸土尺方
Этот
луч
света
вот-вот
рассеется
повсюду,
風中依稀
聽到了號角
На
ветру
я
слышу
звук
горна,
這片地
終再看到
那艷陽高飛
Эта
земля
снова
увидит
яркое
солнце
в
небе.
流失了還再追
Потерянное,
я
всё
ещё
ищу,
曾減散仍不退
Даже
когда
надежда
угасает,
я
не
отступаю.
狂風裡人再響起
В
буре
голоса
снова
звучат,
現在未來逆轉了
Настоящее
и
будущее
перевернулись,
生再
熄滅
Жизнь
снова
гаснет,
循環夜晝內
藏在字眼外
Круговорот
дня
и
ночи,
скрытый
за
словами,
我們
轉動
中躍起
Мы
вращаемся
и
взмываем
вверх,
陽光降臨這裡
Солнце
освещает
это
место,
群山再連結起
Горы
снова
соединяются,
流沙砌成堡壘
Песок
образует
крепость,
雪地會融化
百木會再生
Снег
растает,
деревья
снова
оживут.
時光旅途
Путешествие
во
времени,
春秋四季幾何
Сколько
времён
года
прошло?
總可以再起來
用這朝陽記載
Мы
можем
снова
подняться,
и
это
восходящее
солнце
станет
свидетелем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
極夜後
date of release
10-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.