Lyrics and translation 何韻詩 - 睡王子
若我半夜踏進市內才可安睡
If
I
could
only
fall
asleep
after
I
stepped
into
the
city
at
midnight
願你配合亦到市內或可相聚
I
hope
you
could
cooperate
and
come
to
the
city
as
well
so
that
we
could
meet
若有美麗就要美麗
If
there
is
beauty,
let
there
be
beauty
若果相遇在這裡
就這裡
If
we
met
here,
let
it
be
here
我想得到黃金堡壘
I
want
to
get
a
golden
castle
你想帶著王子歸去
You
want
to
take
the
prince
home
別怕
別怕
我們別顧慮
Don't
be
afraid,
don't
be
afraid,
let's
not
worry
若我半夜就會渴望夜的生活
If
I
crave
nightlife
at
midnight
願你配合亦會賜下月的呵護
I
hope
you
could
cooperate
and
give
me
the
moon's
protection
若有軟弱就要軟弱
If
there
is
weakness,
let
there
be
weakness
若果相遇在這裡
就這裡
If
we
met
here,
let
it
be
here
我的都市遺失堡壘
My
city
lost
its
castle
你的過路男子飲醉
Your
passing
man
got
drunk
上帝
上帝
世人犯了罪
God,
God,
the
world
has
sinned
便從此失去溫柔
從此失去依靠
And
thus
lost
gentleness,
thus
lost
reliance
從此失去一切而誰都這樣畏懼
Thus
lost
everything
and
everyone
is
so
afraid
不可能隨便漂去
只可能隨便死去
It's
impossible
to
just
drift
away,
only
possible
to
just
die
很想睡能否找到一人隨便抱著我睡
I
really
want
to
sleep,
can
I
find
someone
to
just
hold
me
and
sleep
便從此相信溫柔
從此相信依靠
Then
I
would
believe
in
gentleness,
believe
in
reliance
從此相信一切而流出快樂眼淚
Thus
believe
in
everything
and
shed
tears
of
joy
幾多人情願一對
幾多人獨身歸去
How
many
people
are
willing
to
be
a
pair,
how
many
people
return
alone
很想睡能否找到一人從此去睡一千歲
I
really
want
to
sleep,
can
I
find
someone
to
sleep
with
me
for
a
thousand
years
若這半夜被你發現誰都孤寂
If
you
find
out
that
everyone
is
lonely
in
the
middle
of
the
night
願這市面為我妒忌但請安靜
I
hope
this
market
envies
me,
but
please
be
quiet
別要說話別要說話
Don't
talk,
don't
talk
若果相遇在這裡
就這裡
If
we
met
here,
let
it
be
here
太多都市遺失堡壘
Too
many
cities
have
lost
their
castles
太少故事又多一歲
Too
few
stories
but
one
more
year
上帝
上帝
世人犯了罪
God,
God,
the
world
has
sinned
便從此失去溫柔
從此失去依靠
And
thus
lost
gentleness,
thus
lost
reliance
從此失去一切而誰都這樣畏懼
Thus
lost
everything
and
everyone
is
so
afraid
不可能隨便漂去
只可能隨便死去
It's
impossible
to
just
drift
away,
only
possible
to
just
die
很想睡能否找到一人隨便抱著我睡
I
really
want
to
sleep,
can
I
find
someone
to
just
hold
me
and
sleep
便從此相信溫柔
從此相信依靠
Then
I
would
believe
in
gentleness,
believe
in
reliance
從此相信一切而流出快樂眼淚
Thus
believe
in
everything
and
shed
tears
of
joy
幾多人情願一對
幾多人獨身歸去
How
many
people
are
willing
to
be
a
pair,
how
many
people
return
alone
很想睡能否找到催眠王子的市區
I
really
want
to
sleep,
can
I
find
a
downtown
area
that
has
a
sleeping
prince
如路燈都有溫柔
樓梯都有依靠
As
if
the
street
lights
have
gentleness,
the
stairs
have
reliance
微波都有一切而誰都這樣渴睡
The
microwave
has
everything,
and
everyone
is
so
sleepy
為什麼不可漂去
為什麼只可死去
Why
can't
we
just
drift
away,
why
can
we
only
die
但或者可以躺下就是大家的故居
But
maybe
we
can
just
lie
down
and
that
will
be
our
home
便從此相信溫柔
從此相信倚靠
Then
I
would
believe
in
gentleness,
believe
in
reliance
從此相信一開眼流出快樂眼淚
Thus
believe
in
everything
and
shed
tears
of
joy
夢想真的堡壘
別夢想真的歸去
Dream
of
a
real
castle,
don't
dream
of
a
real
return
但或者可以躺下跟你漫長的睡去
But
maybe
we
can
lie
down
and
sleep
with
you
for
a
long
time
如明知戀愛荒謬
如明知都市喧鬧
Even
though
we
know
that
love
is
absurd,
even
though
we
know
that
the
city
is
noisy
但如果可以一生一世倚靠你睡去
But
if
we
can
rely
on
you
to
sleep
for
the
rest
of
our
lives
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Choi
Attention! Feel free to leave feedback.