Lyrics and translation 何韻詩 - 美空雲雀 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美空雲雀 (Live)
Жаворонок (Live)
監製:陳奐仁for
the
invisible
men.何秉舜@goomusic.hocc@goomusic
Продюсеры:
Ханджин
Тан
for
the
invisible
men,
Хо
Биншунь@goomusic,
Хокк@goomusic
誰那間套房
能永不透光
В
чьих
апартаментах
нет
ни
лучика
света?
來鑽一線光給你
如你准我幫
Я
принесу
тебе
луч,
если
позволишь.
同看一片天
同處一個房
Мы
увидим
одно
небо,
будем
в
одной
комнате.
人世間裡
不只你
不只我
В
этом
мире
не
только
ты,
не
только
я
等釋放
等解放
Ждем
освобождения,
ждем
свободы.
發著狂
發著狂
仰望
Сходим
с
ума,
сходим
с
ума,
глядя
вверх.
看著藍天空
穿了一個洞
Видим
в
голубом
небе
дыру.
有誰還可以
信奉
Во
что
еще
можно
верить?
同病抱擁
扶持上進
Вместе,
поддерживая
друг
друга,
идти
вперед.
天下為公
靠攜手相信
Мир
для
всех,
держась
за
руки,
верить.
還有一殼水
還有一塊糖
Остался
глоток
воды,
остался
кусочек
сахара.
還有一個關心你
還有一線光
Осталась
забота
о
тебе,
остался
луч
света.
鄰隔一塊板
同住一個房
Нас
разделяет
лишь
стена,
мы
в
одной
комнате.
還有一眾
一千個
一億個
Нас
много,
тысячи,
миллиарды.
不只你
不只我
Не
только
ты,
не
только
я.
撐著場
咬著牙
渴望
Держимся,
стиснув
зубы,
жаждем.
看著藍天空
穿了一個洞
Видим
в
голубом
небе
дыру.
有人還可以
信奉
Кто-то
еще
может
верить.
要是人心中
穿了一個洞
Если
в
твоем
сердце
дыра,
你如何衝過
惡夢
Как
ты
пройдешь
сквозь
кошмар?
門別再封
閒人勿進
Не
закрывай
дверь,
посторонним
вход
воспрещен.
想像晴空
有雲雀相送
Представь
себе
ясное
небо,
где
парит
жаворонок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.