Lyrics and translation 何韻詩 - 長不大
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到处拆卸了再兴建《新的相当摩天》
Всё
сносят
и
заново
строят,
«новые
небоскрёбы
повсюду»
转角处我去惯那餐店《窗口本应海边》
За
углом,
в
привычном
кафе,
«из
окна
должен
был
быть
виден
океан»
围在我身边己没有人算面善
Вокруг
меня
больше
нет
знакомых
лиц
谁亦快速衰老及磨损
Все
так
быстро
стареют
и
изнашиваются
新的东西每朝涌现
Новые
вещи
появляются
каждое
утро
还未到天黑己逝如烟
Ещё
до
заката
они
исчезают,
как
дым
每次我喷个喷嚏呵欠《光阴都消失几天》
Каждый
раз,
когда
я
чихаю
или
зеваю,
«пропадает
несколько
дней»
霎霎眼世界变了几变《相识的统统升仙》
В
мгновение
ока
мир
меняется
несколько
раз,
«все
знакомые
возносятся
на
небеса»
还没有交心己别离与悼念
Ещё
не
успев
сблизиться,
уже
прощаюсь
и
скорблю
然后再识一个又重演
А
затем
знакомлюсь
с
новым
и
всё
повторяется
他的终点太早出现
Твой
конец
наступает
слишком
рано
我却想世界变短
А
я
хочу,
чтобы
мир
стал
короче
万物越望越大
这世界进化太快
Всё
вокруг
становится
больше,
этот
мир
развивается
слишком
быстро
只得我不再变高拒绝大
Только
я
не
расту,
отказываюсь
взрослеть
情怀长年如男孩
岁数也永远尴尬
В
душе
я
вечный
мальчишка,
а
возраст
всегда
неловкий
这不老诅咒到底要谁解
Это
проклятие
вечной
молодости,
кто
же
его
снимет?
你己百岁我永远七岁《想一想都很唏嘘》
Тебе
уже
сто
лет,
а
мне
вечно
семь,
«грустно
об
этом
думать»
全世界老了我却不老《讲真的不怎么好》
Весь
мир
постарел,
а
я
нет,
«если
честно,
это
не
очень
хорошо»
难道以香烛与及元宝
Неужели
благовониями
и
ритуальными
деньгами
来让你知今世跟你多要好
Я
смогу
дать
тебе
знать,
как
сильно
я
тебя
любила
в
этой
жизни?
这么讲
好似不公道
Так
говорить,
наверное,
несправедливо
你去得
都算太早
Ты
ушёл
слишком
рано
万物越望越大
这世界进化太快
Всё
вокруг
становится
больше,
этот
мир
развивается
слишком
быстро
只得我不再变高拒绝大
Только
я
не
расту,
отказываюсь
взрослеть
情怀长年如男孩
岁数也永远尴尬
В
душе
я
вечный
мальчишка,
а
возраст
всегда
неловкий
这不老诅咒到底要谁解
Это
проклятие
вечной
молодости,
кто
же
его
снимет?
万物在大大大大
这世界快快快快
Всё
становится
больше,
больше,
больше,
этот
мир
быстрее,
быстрее,
быстрее
可惜我我不再变高拒绝大
К
сожалению,
я
не
расту,
отказываюсь
взрослеть
离完场遥遥无涯
却永远有个欠债
До
конца
ещё
так
далеко,
но
я
всегда
в
долгу
不可以衰老
其实对我坏
Не
могу
стареть,
это
на
самом
деле
плохо
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 青山大樂隊
Album
梁祝下世傳奇
date of release
07-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.