何韻詩 - 青山黛瑪 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 何韻詩 - 青山黛瑪 (Live)




青山黛瑪 (Live)
Зелёные горы, синяя дымка (Live)
你是有病的所以被寵愛
Ты избалован болезнью своей,
留住半邊青山因你在
Половина зелёных гор осталась из-за тебя.
你讓世上幾多哲學家自信不再
Ты заставил стольких философов мира потерять уверенность в себе,
捉摸不到你大概
Понять тебя невозможно,
人類意難平的一切問題 你都一笑避開
Все неразрешимые проблемы человечества ты обходишь с улыбкой.
世間太傻 而你是天才
Мир слишком глуп, а ты гений.
旁人話你悲哀 不過在你眼中
Другие говорят, что ты печален, но в твоих глазах
清醒才悲哀 繁忙才悲哀
Печаль это быть здравомыслящим, быть занятым.
常人難道比瘋子更可愛
Разве обычные люди милее безумцев?
如何能像你安居這套房
Как ты можешь так спокойно жить в этой квартире,
尋回被拒於知識之外那點光
Найти тот свет, что отвергается знанием?
旁人全部也一本通書向前看
Все остальные смотрят вперёд по одной и той же книге,
怎麼不敢倒放
Почему же они боятся повернуть её вспять?
你是絕美的不過未釋放
Ты прекрасен, но твоя красота не раскрыта,
囚在最荒的島 不靠岸
Заточен на самом пустынном острове, без берега.
博士及智者給發明品 自我安葬
Доктора и мудрецы хоронят себя своими изобретениями,
簡單的你卻在看
А ты, такой простой, просто смотришь.
人類以為強於拯救地球 卻總摸錯地方
Человечество думает, что способно спасти Землю, но всегда ошибается,
良善的光在彼方
Свет добра где-то там,
唯有你 才能開荒
Только ты можешь проложить путь.
好想學你安居這套房
Я так хочу научиться жить в этой квартире, как ты,
逃離大氣氛想得複雜那不安
Избавиться от тревоги, вызванной сложными мыслями об атмосфере,
旁人全部也一本通書向前看
Все остальные смотрят вперёд по одной и той же книге,
青山之花不再怒放
Цветы зелёных гор больше не расцветают.
如何能像你安居這套房
Как ты можешь так спокойно жить в этой квартире,
尋回被拒於知識之外那點光
Найти тот свет, что отвергается знанием?
旁人全部也一本通書向前看
Все остальные смотрят вперёд по одной и той же книге,
青山之花不再怒放
Цветы зелёных гор больше не расцветают.





Writer(s): 何秉舜


Attention! Feel free to leave feedback.