何韻詩 - 風見志郎 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 何韻詩 - 風見志郎 (Live)




風見志郎 (Live)
KAZAMI SHIRŌ (Live)
沒名字的臉 夕照的剪影 因山水抗戰
A face without a name, a silhouette in the sunset, because of the war of mountains and rivers
像奇異生物 任世間指點 怪一點點
Like a strange creature, let the world point fingers, a little bit strange
寧願孤身在戰
I'd rather fight alone
被困這溫室甲蟲也感染
Even the beetles trapped in this greenhouse are infected
用渺小的觸角力抗這偏見
With tiny antennae, they fight against prejudice
沙粒也顫抖 一粒一粒一粒拯救
Even grains of sand tremble, saving one by one
伸張非一般的正義得一對手
Extending an extraordinary justice, I have an opponent
可能 他的身軀好比妖獸
Perhaps, his body is like a monster
一天一天稀釋價值得他甘心去守
Day by day, the value he is willing to defend is diluted
默然稻草田 被瞬間剪短 將磚片搭建
Silent rice paddies, suddenly cut short, bricks piled up
但幪面青年 入世雖短淺 都死守流失的海岸線
But the masked youth, although he has been in the world for a short time, has defended the lost coastline
像最小的甲蟲也苦戰
Like the smallest beetle, he fought hard
用最蠢的方法但勇敢依然
With the most foolish method, but still brave
冰川也顫抖 一些一些一些拯救
Even glaciers tremble, saving bit by bit
得出多悲哀的結局 他都不甘脫勾
No matter how sad the ending is, he is not willing to give up
就算昆蟲 他都珍惜牠的罕有
Even as an insect, he cherishes its rarity
不肯棲息摩天塔下一心退休
Unwilling to live under the skyscraper and retire
人間風景 沒法一幅一幅出手拯救
The landscapes of the world cannot be saved one by one
他忠於的一些價值鋪於四周
He is loyal to some values that are spread around






Attention! Feel free to leave feedback.