Lyrics and translation 何韻詩 - 飛簷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就像壁虎攀上廿層巨塔
Just
like
a
lizard
climbing
a
twenty-story
tower
就像黑貓飛過露台邊
Just
like
a
black
cat
flying
over
the
edge
of
a
terrace
輕功輕到在牆上能漫舞
My
light
skills
are
enough
to
dance
on
a
wall
彈彈波般衝上十重天
Bounce
like
a
wave
and
reach
the
tenth
heaven
日跳牆
夜跳牆
都不厭
I
love
jumping
over
walls
day
and
night
遇冷場
就轉場
不坐針氈
When
it's
cold,
I
change
places
and
don't
sit
on
pins
and
needles
求新又求先
Seeking
the
new
and
the
first
誰規定我飛的航線
不變
Who
says
my
flight
route
can't
change?
隨意逛書店
看花見
坐中央公園
Go
to
the
bookstore
at
will,
see
flowers,
and
sit
in
Central
Park
大廈大廈
大廈大廈
在腳下
Buildings,
buildings,
buildings,
buildings
under
my
feet
一跳
高過煙花
無人之下
One
jump,
higher
than
fireworks,
no
one
below
廢話
就趁我愛跳
玩厭它
Nonsense,
I
love
to
jump,
I'm
tired
of
it
不要
催我歸家
年輕何價
Don't
urge
me
to
go
home,
what's
the
value
of
youth
Check
it,
uhha
Check
it,
uhha
未學蝙蝠飛撲活擒大賊
I
haven't
learned
to
fly
like
a
bat
to
catch
a
big
thief
未學蜘蛛織網捕狂魔
I
haven't
learned
to
spin
a
web
like
a
spider
to
catch
a
demon
天生給我異能是何用處
What's
the
use
of
giving
me
superpowers?
話事應該歸我沒民主
I
should
be
in
charge,
there's
no
democracy
做偉人
做廢人
亦有權
To
be
a
great
man
or
a
waste
of
a
man,
I
have
the
right
別過來
話你們
才是至高
的高見
Don't
come
over,
tell
you
that
you
are
the
highest
of
the
high
誰規定能者
看守地球先
Who
says
that
the
capable
should
watch
over
the
earth
first?
然後至嬉戲
至戀愛
至休假半天
And
then
play,
fall
in
love,
and
take
a
half-day
vacation
換個披肩
又演卡通片
Change
your
shawl
and
play
a
cartoon
大廈大廈
大廈大廈
在腳下
Buildings,
buildings,
buildings,
buildings
under
my
feet
一跳
高過煙花
無人之下
One
jump,
higher
than
fireworks,
no
one
below
算啦
救世有專家
Forget
it,
experts
will
save
the
world
准我大跳
天際森巴
無牽無掛
Let
me
dance
the
sky
samba,
carefree
潛能不用
錯嗎
Is
it
wrong
to
not
use
potential?
保國安家
Defend
country
and
family
尚有他
尚有她
還要靠我嗎
There
are
still
him,
her,
do
you
still
need
me?
各界
俠客大概
有幾打
All
walks
of
life,
there
are
probably
dozens
of
heroes
天賦
管我怎花
為何天下
Talent,
how
I
spend
it,
why
the
world
由我打
恕我太瀟灑
Let
me
play,
forgive
me
for
being
too
unrestrained
只愛在那
槓上開花
I
just
love
fighting
against
the
current
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黃偉文
Attention! Feel free to leave feedback.