Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Good Hit of the Fall
Guter-Laune-Hit des Herbstes
Well
the
fall
hit
me
hard
Nun,
der
Herbst
hat
mich
hart
getroffen
I
was
on
my
back
staring
at
stars
Ich
lag
auf
dem
Rücken
und
starrte
auf
Sterne
But
it
was
daylight
outside
Aber
es
war
taghell
draußen
So
I
stared
up
at
those
leaves
Also
starrte
ich
auf
diese
Blätter
And
I
felt
them
underneath
Und
ich
spürte
sie
unter
mir
And
I
watched
as
summer
turned
quiet
Und
ich
sah
zu,
wie
der
Sommer
still
wurde
And
somehow
it
made
sense
Und
irgendwie
machte
es
Sinn
How
it
all
comes
to
an
end
only
to
begin
again
Wie
alles
zu
einem
Ende
kommt,
nur
um
wieder
von
vorne
zu
beginnen
Summer's
pile
of
regrets
Der
Sommerhaufen
voller
Bedauern
Was
only
spring's
lost
bets
Waren
nur
die
verlorenen
Wetten
des
Frühlings
And
if
it
wasn't
fall
outside
it
was
in
Und
wenn
es
draußen
nicht
Herbst
war,
dann
war
er
drinnen
So
just
button
up
your
coat
Also
knöpf
einfach
deinen
Mantel
zu,
meine
Liebe
Here
it
comes,
here
we
go
Hier
kommt
er,
los
geht's
Just
remember
tomorrow
never
knows
Denk
einfach
daran,
das
Morgen
kennt
niemand
And
the
colors
are
going
to
be
Und
die
Farben
werden
sein
Ones
like
you've
never
seen
Solche,
wie
du
sie
noch
nie
gesehen
hast
So
say
goodbye
to
green
Also
sag
dem
Grün
Lebewohl
Because
here
it
comes
in
incredible
yellows
Denn
hier
kommt
es
in
unglaublichen
Gelbtönen
Inevitable
orange
Unvermeidlichem
Orange
And
you
can
just
get
on
down
Und
du
kannst
einfach
runterkommen
To
the
feel
good
hit
of
the
fall
Zum
Guter-Laune-Hit
des
Herbstes
Seasons
come
and
go
Jahreszeiten
kommen
und
gehen
And
the
next
thing
you
know
Und
ehe
du
dich
versiehst
You're
right
back
where
you
started
Bist
du
wieder
da,
wo
du
angefangen
hast
But
a
whole
lot
smarter
Aber
um
einiges
klüger
All
that
matters
is
right
now
Alles,
was
zählt,
ist
jetzt
So
breathe
in
and
breate
out
Also
atme
ein
und
atme
aus,
mein
Schatz
All
that
matters
is
right
now
Alles,
was
zählt,
ist
jetzt
So
come
on
and
get
down
Also
komm
und
komm
runter
To
the
feel
good
hit
of
the
fall
Zum
Guter-Laune-Hit
des
Herbstes
Well
there's
a
few
things
in
this
world
Nun,
es
gibt
ein
paar
Dinge
auf
dieser
Welt
Sadder
than
the
end
of
summer
Die
trauriger
sind
als
das
Ende
des
Sommers
But
there's
a
few
things
more
beautiful
than
fall
Aber
es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
schöner
sind
als
der
Herbst
And
I
never
much
liked
winter
Und
ich
mochte
den
Winter
nie
besonders
But
I
guess
that's
the
price
you
pay
Aber
ich
schätze,
das
ist
der
Preis,
den
man
zahlt
Because
there's
a
few
more
things
beautiful
than
spring
Denn
es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
schöner
sind
als
der
Frühling
Changes
this
fall
are
going
to
last
forever
Veränderungen
in
diesem
Herbst
werden
für
immer
anhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Edward Pugh, Daniel Timothy Gorman, Nicholas Joseph Offer, Mario G Andreoni, Tyler Pope, Allan Odel Wilson, Justin William Vandervolgen
Attention! Feel free to leave feedback.