Lyrics and translation 伊藤かな恵 - COLORS!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
色とりどりのこの吐息が
Это
разноцветное
дыхание
いま空を染めていく
Сейчас
окрашивает
небо
息をのむようなヒカリの中
В
захватывающем
свете
そっと瞳をとじてその腕に
Тихо
закрываю
глаза
в
твоих
объятиях
たったひとつ
その願いは
Только
одно
желание
しあわせを感じたいの...
Я
хочу
почувствовать
счастье...
Don't
be
afraid
don't
be
afraid
Не
бойся,
не
бойся
こわくないといえば嘘になるけれど
Сказать,
что
не
страшно,
было
бы
ложью,
но
誰もそれを止められない
Никто
не
может
это
остановить
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистичный
ритм
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистичный
ритм
You
got
me,
I'm
your
own
Ты
заполучил
меня,
я
твоя
そのひとことがそのしぐさが
Твои
слова,
твои
жесты
時間を忘れさせる
Заставляют
забыть
о
времени
ためらいがちな
この心を
Мое
колеблющееся
сердце
いつのまにか連れ去っていく
Ты
незаметно
увлек
за
собой
たったひとり
この想いを
Только
одно
это
чувство
もう一度
信じたいの...
Я
хочу
снова
поверить
в
него...
Don't
be
afraid
don't
be
afraid
Не
бойся,
не
бойся
揺れる想い
けれど二度と迷わない
Чувства
колеблются,
но
я
больше
не
сомневаюсь
強く強く
抱きしめて
Крепко-крепко
обними
меня
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистичный
ритм
I
got
you,
you're
my
own
Я
заполучила
тебя,
ты
мой
Let
me
love
you,
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя
Let
me
love
you,
hold
me
Позволь
мне
любить
тебя,
обними
меня
Let
me
love
you,
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя
Never
gonna
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя
Let
me
love
you,
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя
Let
me
love
you,
kiss
me
Позволь
мне
любить
тебя,
поцелуй
меня
Let
me
love
you,
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя
Let
me,
don't
stop
Позволь
мне,
не
останавливайся
なにもかもがほどかれてく
Все
растворяется
夜が明けていくように
Как
наступает
рассвет
ずっとずっと
見つめていて
Всегда,
всегда
смотри
на
меня
Don't
be
afraid
don't
be
afraid
Не
бойся,
не
бойся
こわくないといえば
嘘になるけれど
Сказать,
что
не
страшно,
было
бы
ложью,
но
誰もそれを止められない
Никто
не
может
это
остановить
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистичный
ритм
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистичный
ритм
You
got
me,
I'm
your
own
Ты
заполучил
меня,
я
твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, 黒須 克彦, 畑 亜貴, 黒須 克彦
Album
ミアゲタケシキ
date of release
03-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.