Lyrics and translation 伊藤かな恵 - COLORS!
色とりどりのこの吐息が
этот
разноцветный
вздох
いま空を染めていく
сейчас
я
раскрашиваю
небо.
息をのむようなヒカリの中
Внутри
захватывающего
дух
света
そっと瞳をとじてその腕に
осторожно
наклоните
глаза
к
рукам.
たったひとつ
その願いは
единственное
желание-это
...
しあわせを感じたいの...
я
хочу
чувствовать
себя
счастливым...
Don't
be
afraid
don't
be
afraid
Не
бойся
не
бойся
こわくないといえば嘘になるけれど
говорить
о
том,
что
не
боишься,
было
бы
ложью.
誰もそれを止められない
никто
не
может
остановить
это.
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистический
ритм.
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистический
ритм.
You
got
me,
I'm
your
own
У
тебя
есть
я,
я
принадлежу
тебе.
そのひとことがそのしぐさが
эта
штука
этот
жест
時間を忘れさせる
я
заставлю
тебя
забыть
о
времени.
ためらいがちな
この心を
этот
разум
склонен
колебаться.
いつのまにか連れ去っていく
рано
или
поздно
я
заберу
тебя
отсюда.
たったひとり
この想いを
единственный,
у
кого
есть
это
чувство.
もう一度
信じたいの...
я
хочу
снова
в
это
поверить...
Don't
be
afraid
don't
be
afraid
Не
бойся
не
бойся
揺れる想い
けれど二度と迷わない
Я
больше
никогда
не
заблужусь.
強く強く
抱きしめて
обними
меня
крепко,
обними
меня
крепко.
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистический
ритм.
I
got
you,
you're
my
own
У
меня
есть
ТЫ,
ТЫ
МОЙ
собственный.
Let
me
love
you,
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
Тебя,
позволь
мне
любить
тебя.
Let
me
love
you,
hold
me
Позволь
мне
любить
тебя,
обними
меня.
Let
me
love
you,
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
Тебя,
позволь
мне
любить
тебя.
Never
gonna
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу
Let
me
love
you,
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
Тебя,
позволь
мне
любить
тебя.
Let
me
love
you,
kiss
me
Позволь
мне
любить
тебя,
поцелуй
меня.
Let
me
love
you,
let
me
love
you
Позволь
мне
любить
Тебя,
позволь
мне
любить
тебя.
Let
me,
don't
stop
Позволь
мне,
не
останавливайся.
なにもかもがほどかれてく
все
распутывается.
夜が明けていくように
когда
наступает
ночь
ずっとずっと
見つめていて
я
все
время
смотрю
на
тебя.
Don't
be
afraid
don't
be
afraid
Не
бойся
не
бойся
こわくないといえば
嘘になるけれど
говорить
о
том,
что
не
боишься,
было
бы
ложью.
誰もそれを止められない
никто
не
может
остановить
это.
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистический
ритм.
シュールなリズムの中へ
В
сюрреалистический
ритм.
You
got
me,
I'm
your
own
У
тебя
есть
я,
я
принадлежу
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, 黒須 克彦, 畑 亜貴, 黒須 克彦
Album
ミアゲタケシキ
date of release
03-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.