Lyrics and translation 伊藤かな恵 - EMOTION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上手な言葉並べて
Подбирая
ловкие
слова,
聞き分けのいいフリした
Притворяюсь
послушной,
どうなる?どうしたい。
Что
будет?
Чего
хочу?
自問自答のループだって
Даже
замкнутый
круг
самоанализа
考えないよりはいいね
Лучше,
чем
ничего
не
делать,
賢く生きなくちゃ
Надо
жить
с
умом.
わかりきってる正論じゃ足りない
Очевидной
истины
недостаточно,
アタシを築く
何かって何だ
Что
же
формирует
меня?
そんな事ばかりって
Не
то
чтобы
я
только
об
этом
и
думала,
言いたい時もあるから聞いてよ
Я
хочу
высказаться,
так
что
послушай.
やっぱいいや
Хотя
ладно,
забудь.
育った環境だとか
Среда,
в
которой
я
выросла,
性格の違いはぜんぶ
И
различия
в
наших
характерах,
関係(いま)を形成する
Всё
это
формирует
наши
нынешние
отношения.
キミとアタシの事情って
Наши
с
тобой
обстоятельства
変動的な未来で
В
изменчивом
будущем
けっこう面白いじゃん
Довольно
интересны,
не
правда
ли?
へそ曲がりだって笑っていいよ
Можешь
смеяться
над
моей
упрямостью,
本当の"大切"には気付いているから
Ведь
я
понимаю,
что
действительно
"важно".
不器用だって嘘は持ってない
Пусть
я
неуклюжая,
но
я
не
лгу.
声に出して泣きたい夜もある。。。
Бывают
ночи,
когда
хочется
плакать
в
голос...
ちゃんと見てて
Просто
будь
рядом.
トリッキーな予感は
Странное
предчувствие
空に蹴飛ばして
Отправлю
пинком
в
небо,
自由に羽ばたくイメージで
Представляя,
как
свободно
парить.
単純明快な
願いを一つ
Одно
простое
и
ясное
желание.
鼓動の奥
抱きしめたら
Если
прижать
его
к
сердцу,
明日が呼んでた
Завтрашний
день
позовёт
меня.
感情の音色に
導かれてく...
Мелодия
эмоций
ведёт
меня...
トリッキーな予感は
Странное
предчувствие
空に蹴飛ばして
Отправлю
пинком
в
небо,
自由に羽ばたくイメージで
Представляя,
как
свободно
парить.
単純明快な
願いを一つ
Одно
простое
и
ясное
желание.
鼓動の奥
抱きしめたら
Если
прижать
его
к
сердцу,
明日が待ってた
Завтрашний
день
ждёт
меня.
選ぶ道が正解だから
Выбранный
путь
— верный,
存在する
未来へと行こう
Так
что
давай
отправимся
в
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rino
Album
デアエタケシキ
date of release
22-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.