伊藤かな恵 - ココロモヤルリズム - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 伊藤かな恵 - ココロモヤルリズム




なんだかんだとやけに忙しいこの世界で
так или иначе, в этом мире, который так занят.
僕らは生きている
мы живы.
ちょっと働き過ぎてたまに疲れるよね
ты немного перегружен работой, и иногда ты устаешь.
満員の電車が駅のホームに着くたび
каждый раз, когда переполненный поезд прибывает на платформу,
「もう無理だ」と思う
я думаю, что больше не могу.
でも次の電車でもまた同じことなんだ
но то же самое в следующем поезде.
分かってる
я знаю.
みんな頑張ってる
мы все усердно работаем.
押しつぶされまいと足掻きながら
я не раздавлен, я просто чешу голову.
流れ星見つけた時には願い事3回唱えましょう?!
когда ты найдешь падающую звезду, давай загадаем желание 3 раза?!
だいたい1回目の途中で流れ星なんて瞬く間に消えてくじゃないか!
В середине первого раза падающие звезды исчезнут в мгновение ока!
それでも帰り道のコンビニで抽選クジが当っちゃったら
даже если лотерейный билет попадет в магазин по дороге домой.
重たいくせに嬉しいミルクティー
он тяжелый, но мне нравится чай с молоком.
しょうがないから... また頑張りますか
я ничего не могу поделать... ты снова сделаешь все, что в твоих силах?
朝から険しい顔した上司がピリピリ
Босс у которого с самого утра было грубое лицо это пири пири
地雷踏まぬように
не наступай на мины.
なんかいつも以上に仕事がはかどった
у меня больше работы, чем обычно.
世あたり上手にピンチを切り抜けちゃう人
Люди, которые проходят через щепотку хорошо в каждом мире.
たまに見かけるけど
я вижу тебя иногда.
きっと影の努力もそこにはあるんだと思う
я уверен, что тень тоже приложила усилия.
分かってる
я знаю.
みんな必死なんだよね
все в отчаянии, верно?
がむしゃらにひたすらに生きている
я живу сам по себе, но я живу сам по себе.
あーだこーだと人は言うけれど
ну, люди говорят, что это...
最後は自分で決めなくちゃ
в конце концов, я должен решить сам.
ホントはアドバイスなんて聞いても
серьезно, даже если я попрошу у тебя совета.
背中を押して欲しいだけなんて時もある
иногда я просто хочу, чтобы ты оттолкнул меня.
小さな石に躓くコト そりゃ散々傷もつくけど
я наткнусь на маленький камешек, будет очень больно, но...
人生 谷の次は山がくる
Гора идет рядом с Долиной жизни,
キモチ切り替えながら... 頑張りましょう
когда меняешь КИМО... давай сделаем все, что в наших силах.
ななな流れ星!いま!そこに!願い事3回でしたっけ?!
нанана падающая звезда! ну вот! ты загадала желание 3 раза?!
だいたいそんな急にこられても「えっと、えっと」が関の山で
Даже если ты вдруг придешь вот так, "хорошо, хорошо" - это в горах Секи.
無理!ぜったいに無理!
я не могу!это невозможно!
それでもキラキラと輝く空に向かって深呼吸したら
и все же, если я сделаю глубокий вдох в сторону сверкающего неба ...
うっかり心のモヤが晴れてさ
моя мысленная Мойя была очищена случайно.
しょうがないから... また頑張りますか
я ничего не могу поделать... ты снова сделаешь все, что в твоих силах?





Writer(s): Yozuca*


Attention! Feel free to leave feedback.