Lyrics and translation 伊藤かな恵 - ココロモヤルリズム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ココロモヤルリズム
Ритм смятения сердца
なんだかんだとやけに忙しいこの世界で
В
этом
мире,
где
так
много
всего
происходит,
ちょっと働き過ぎてたまに疲れるよね
Иногда
мы
слишком
много
работаем
и
устаем.
満員の電車が駅のホームに着くたび
Каждый
раз,
когда
переполненный
поезд
прибывает
на
платформу,
「もう無理だ」と思う
я
думаю:
"Я
больше
не
могу".
でも次の電車でもまた同じことなんだ
Но
в
следующем
поезде
все
будет
точно
так
же.
押しつぶされまいと足掻きながら
Мы
барахтаемся,
чтобы
не
быть
раздавленными.
流れ星見つけた時には願い事3回唱えましょう?!
Когда
увидишь
падающую
звезду,
нужно
загадать
три
желания,
да?!
だいたい1回目の途中で流れ星なんて瞬く間に消えてくじゃないか!
Но
обычно
падающая
звезда
исчезает
в
мгновение
ока,
еще
до
того,
как
я
успеваю
загадать
первое!
それでも帰り道のコンビニで抽選クジが当っちゃったら
И
все
же,
если
по
дороге
домой
выиграть
в
лотерею
в
магазине,
重たいくせに嬉しいミルクティー
то
даже
тяжелый
молочный
чай
становится
радостью.
しょうがないから...
また頑張りますか
Что
ж...
придется
снова
постараться.
朝から険しい顔した上司がピリピリ
С
утра
начальник
с
хмурым
лицом
на
взводе.
地雷踏まぬように
Чтобы
не
нарваться
на
мину,
なんかいつも以上に仕事がはかどった
я
работала
как
никогда
продуктивно.
世あたり上手にピンチを切り抜けちゃう人
Иногда
я
вижу
людей,
которые
умело
справляются
с
трудностями,
きっと影の努力もそこにはあるんだと思う
что
за
этим
стоит
огромный
труд.
みんな必死なんだよね
Все
отчаянно
стараются.
がむしゃらにひたすらに生きている
Безрассудно
и
упорно
живут.
あーだこーだと人は言うけれど
Люди
говорят
много
всего,
最後は自分で決めなくちゃ
но
в
конце
концов
нужно
решать
самой.
ホントはアドバイスなんて聞いても
Иногда,
даже
когда
просишь
совета,
背中を押して欲しいだけなんて時もある
на
самом
деле
просто
хочешь,
чтобы
тебя
подтолкнули.
小さな石に躓くコト
そりゃ散々傷もつくけど
Спотыкаясь
о
маленькие
камни,
конечно,
получаешь
много
ран,
人生
谷の次は山がくる
но
в
жизни
после
долины
всегда
идет
гора.
キモチ切り替えながら...
頑張りましょう
Меняя
настрой...
нужно
стараться.
ななな流れ星!いま!そこに!願い事3回でしたっけ?!
Ого-го,
падающая
звезда!
Сейчас!
Там!
Три
желания,
да?!
だいたいそんな急にこられても「えっと、えっと」が関の山で
Но
когда
это
происходит
так
внезапно,
самое
большее,
что
я
могу
выдавить,
это
"э-э,
э-э",
無理!ぜったいに無理!
Невозможно!
Абсолютно
невозможно!
それでもキラキラと輝く空に向かって深呼吸したら
И
все
же,
сделав
глубокий
вдох,
глядя
на
сверкающее
небо,
うっかり心のモヤが晴れてさ
я
вдруг
почувствовала,
как
рассеялась
моя
душевная
мгла.
しょうがないから...
また頑張りますか
Что
ж...
придется
снова
постараться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yozuca*
Album
デアエタケシキ
date of release
22-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.