王菲 - Eyes on Me (instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王菲 - Eyes on Me (instrumental)




Eyes on Me (instrumental)
Взгляд на меня (инструментальная версия)
Whenever sang my songs
Всякий раз, когда я пела свои песни
On the stage, on my own
На сцене, в одиночестве
Whenever said my words
Всякий раз, когда произносила слова
Wishing they would be heard
Надеясь, что они будут услышаны
I saw you smiling at me
Я видела твою улыбку, обращённую ко мне
Was it real or just my fantasy
Было ли это реальностью или просто моей фантазией?
You'd always be there in the corner
Ты всегда был там, в углу
Of this tiny little bar
Этого крошечного бара
My last night here for you
Мой последний вечер здесь, посвященный тебе
Same old songs, just once more
Всё те же песни, только ещё один раз
My last night here with you?
Мой последний вечер здесь с тобой?
Maybe yes, maybe no
Может быть, да, может быть, нет
I kind of liked it your way
Мне нравилось, как ты это делал
How you shyly placed your eyes on me
Как ты робко смотрел на меня
Oh, did you ever know?
О, ты когда-нибудь знал?
That I had mine on you
Что я смотрела на тебя
Darling, so there you are
Любимый, вот ты и здесь
With that look on your face
С этим выражением лица
As if you're never hurt
Словно тебе никогда не было больно
As if you're never down
Словно ты никогда не грустил
Shall I be the one for you
Стану ли я той, для кого ты
Who pinches you softly but sure
Ущипнёшь меня нежно, но уверенно
If frown is shown then
Если ты нахмуришься, тогда
I will know that you are no dreamer
Я буду знать, что ты не мечтатель
So let me come to you
Так позволь мне подойти к тебе
Close as I wanted to be
Так близко, как я хотела быть
Close enough for me
Достаточно близко, чтобы
To feel your heart beating fast
Почувствовать, как быстро бьётся твоё сердце
And stay there as I whisper
И остаться там, шепча
How I loved your peaceful eyes on me
Как мне нравился твой спокойный взгляд на меня
Did you ever know
Ты когда-нибудь знал
That I had mine on you
Что я смотрела на тебя
Darling, so share with me
Любимый, так поделись со мной
Your love if you have enough
Своей любовью, если у тебя её достаточно
Your tears if your're holding back
Своими слезами, если ты их сдерживаешь
Or pain if that's what it is
Или болью, если это то, что ты чувствуешь
How can I let you know
Как я могу дать тебе знать
I'm more than the dress and the voice
Что я больше, чем платье и голос
Just reach me out then
Просто протяни ко мне руку, тогда
You will know that you're not dreaming
Ты узнаешь, что ты не спишь
Darling, so there you are
Любимый, вот ты и здесь
With that look on your face
С этим выражением лица
As if you're never hurt
Словно тебе никогда не было больно
As if you're never down
Словно ты никогда не грустил
Shall I be the one for you
Стану ли я той, для кого ты
Who pinches you softly but sure
Ущипнёшь меня нежно, но уверенно
If frown is shown then
Если ты нахмуришься, тогда
I will know that you are no dreamer
Я буду знать, что ты не мечтатель





Writer(s): KAKO SOMEYA, NOBUO UEMATSU


Attention! Feel free to leave feedback.