Lyrics and translation 王菲 - Jin Chi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
矜持
王菲
Сдержанность
Ван
Фэй
我從來不曾抗拒你的魅力
Я
никогда
не
сопротивлялась
твоему
очарованию,
雖然你從來不曾對我著迷
Хотя
ты
никогда
не
был
мной
увлечен.
我總是微笑的看著你
Я
всегда
улыбаюсь,
глядя
на
тебя,
我的情意總是輕易就洋溢眼底
Мои
чувства
всегда
легко
читаются
в
моих
глазах.
我曾經想過在寂寞的夜裡
Я
представляла
себе
одинокой
ночью,
你終於在意在我的房間裡
Как
ты
наконец-то
обратишь
на
меня
внимание
в
моей
комнате,
你閉上眼睛親吻了我
Как
ты
закроешь
глаза
и
поцелуешь
меня,
不說一句緊緊抱我在你的懷裡
Не
говоря
ни
слова,
крепко
обнимешь
меня
в
своих
объятиях.
我愛你到底
Люблю
тебя
до
конца.
生平第一次我放下矜持
Впервые
в
жизни
я
отбросила
сдержанность,
任憑自己幻想一切關於我和你
Позволяя
себе
фантазировать
обо
всем,
что
касается
меня
и
тебя.
你愛我到底
Любишь
меня
до
конца.
生平第一次我放下矜持
Впервые
в
жизни
я
отбросила
сдержанность,
相信自己真的可以深深去愛你
Веря,
что
действительно
могу
глубоко
любить
тебя.
我曾經想過在寂寞的夜裡
Я
представляла
себе
одинокой
ночью,
你終於在意在我的房間裡
Как
ты
наконец-то
обратишь
на
меня
внимание
в
моей
комнате,
你閉上眼睛親吻了我
Как
ты
закроешь
глаза
и
поцелуешь
меня,
不說一句緊緊抱我在你懷裡
Не
говоря
ни
слова,
крепко
обнимешь
меня
в
своих
объятиях.
我愛你到底
Люблю
тебя
до
конца.
生平第一次我放下矜持
Впервые
в
жизни
я
отбросила
сдержанность,
任憑自己幻想一切關於我和你
Позволяя
себе
фантазировать
обо
всем,
что
касается
меня
и
тебя.
你愛我到底
Любишь
меня
до
конца.
生平第一次我放下矜持
Впервые
в
жизни
я
отбросила
сдержанность,
相信自己真的可以深深去愛你
Веря,
что
действительно
могу
глубоко
любить
тебя.
深深去愛你
Глубоко
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang De Xu, Heng Qi Guo
Attention! Feel free to leave feedback.