Lyrics and translation 王菲 - My Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Loneliness
Мое одиночество
停住脚步
回望四周
街里渐冷落
在这里
Останавливаю
шаги,
оглядываюсь
вокруг,
улица
постепенно
пустеет.
Здесь,
就在这里
几多亲昵的探访
именно
здесь,
было
столько
ласковых
встреч.
沉寂午夜
凌乱构想
深处在浮荡
在远处
Тихая
полночь,
сбивчивые
мысли,
где-то
в
глубине,
вдали,
你在远处
揪起忧郁的眼光
ты
вдали,
поднимаешь
тоскливый
взгляд.
昨天烧剩爱的火种里
把它安装收置心里锁
Вчерашние
тлеющие
угли
любви,
я
собрала
их
и
заперла
в
своем
сердце.
若某日再度重逄
就像烈日照街上
Если
однажды
мы
снова
встретимся,
это
будет
как
яркий
солнечный
день
на
улице.
My
loneliness
My
loneliness
纵千个夜色被绘在云内
Мое
одиночество,
мое
одиночество,
пусть
тысячи
ночей
рисуются
на
облаках.
My
loneliness
My
loneliness
在今天已体会
寂寞
Мое
одиночество,
мое
одиночество,
сегодня
я
познала,
что
такое
одиночество.
疲乏脚步
沿路看影
一个在等待
望过去
Усталые
шаги,
вдоль
дороги
вижу
тень,
кто-то
ждет,
смотрю
туда,
就在那里
漆黑车中的抱影
там,
в
темной
машине,
обнимаю
свою
тень.
仍是冷漠
仍是冷清
心觉在流汗
任性过
Все
так
же
холодно,
все
так
же
пусто,
сердце
обливается
потом.
Была
своевольной,
自问错过
似飘忽的晚风
спрашиваю
себя,
ошиблась
ли,
как
порывистый
вечерний
ветер.
昨天烧剩爱的火种里
把它安装收置心里锁
Вчерашние
тлеющие
угли
любви,
я
собрала
их
и
заперла
в
своем
сердце.
若某日再度重逄
就像烈日照街上
Если
однажды
мы
снова
встретимся,
это
будет
как
яркий
солнечный
день
на
улице.
My
loneliness
My
loneliness
纵千个夜色被绘在云内
Мое
одиночество,
мое
одиночество,
пусть
тысячи
ночей
рисуются
на
облаках.
My
loneliness
My
loneliness
在今天已体会
寂寞
Мое
одиночество,
мое
одиночество,
сегодня
я
познала,
что
такое
одиночество.
My
loneliness
My
loneliness
纵千个夜色被绘在云内
Мое
одиночество,
мое
одиночество,
пусть
тысячи
ночей
рисуются
на
облаках.
My
loneliness
My
loneliness
在今天已体会
寂寞
Мое
одиночество,
мое
одиночество,
сегодня
я
познала,
что
такое
одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Wang
Album
但願人長久
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.