王菲 - 冷戰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王菲 - 冷戰




无声之中怎可知真拥紧你
Как я могу знать, что я действительно крепко обнимаю тебя в тишине?
如触摸一堆飘忽空气
Как прикосновение к куче неустойчивого воздуха
眼看无数个问号被静默的你吻去
Видеть бесчисленные вопросительные знаки, которые ты молча целуешь
只好自欺
Мне пришлось обманывать самого себя
从不敢不忍心识穿你
Никогда не осмелюсь узнать тебя
据闻你与那默剧艺人恋上了
Говорят, что ты влюбилась в этого пантомимиста
我也学别人静静地演我这套戏
Я также учусь у других тихо играть в свою пьесу
亦不愿分离
Не желая расставаться
相对不发一言
Относительно тихий
似是你共我有了默契
Похоже, у вас со мной есть молчаливое взаимопонимание
永不要幼稚的骂战
Никогда не будьте наивны и не ругайте
但表情彼此表情悄悄地暗示这是冷战
Но выражения лиц друг друга незаметно наводят на мысль, что это холодная война
多少年
Сколько лет
共对亦无言
Нам нечего сказать друг другу
流言风一般于身边一声一句
Слухи обычно шепчутся на стороне
从不听不讲不想一句
Никогда не слушаю или не хочу говорить ни слова
怕会无意揭露
Боитесь непреднамеренного раскрытия
令人难圆场的证据
Убедительные доказательства
怎可面对
Как я могу смотреть этому в лицо
无声之中将心声踩碎
Сокруши свое сердце в тишине
变成最有趣默剧艺人不怨怼
Станьте самым интересным художником пантомимы без обиды
永远静静地寂寞地演你爱侣
Разыгрывай своего любовника тихо и навсегда в одиночестве
别管你想谁
Неважно, по кому ты скучаешь
相对不发一言
Относительно тихий
似是你共我有了默契
Похоже, у вас со мной есть молчаливое взаимопонимание
永不要幼稚的骂战
Никогда не будьте наивны и не ругайте
但表情彼此表情悄悄地暗示这是冷战
Но выражения лиц друг друга незаметно наводят на мысль, что это холодная война
多少年
Сколько лет
直到目前
До сих пор
我爱你你也爱我
Я люблю тебя, и ты тоже любишь меня
这个你我过去也听过说过
Мы с вами слышали это в прошлом
破裂过厌弃过怨过伤过变过你
Я был сломлен, я ненавидел, я жаловался, Я причинял боль, я изменил тебя
我却永远怕说破
Я всегда боюсь сломаться
冷战再冷战再冷战
Холодная война, холодная война, холодная война
一错再错我却爱上这个错
Я совершаю ошибки снова и снова, но я влюбляюсь в эту ошибку
怪责你揭破你放弃你可会使我好过
Обвиняя тебя в том, что я раскрыл тебя и отказался от тебя, я почувствую себя лучше
流言风一般于身边一声一句
Слухи обычно шепчутся на стороне
从不听不讲不想一句
Никогда не слушаю или не хочу говорить ни слова
怕会无意揭露
Боитесь непреднамеренного раскрытия
令人难圆场的证据
Убедительные доказательства
怎可面对
Как я могу смотреть этому в лицо
无声之中将心声踩碎
Сокруши свое сердце в тишине
变成最有趣默剧艺人不怨怼
Станьте самым интересным художником пантомимы без обиды
永远静静地寂寞地演你爱侣
Разыгрывай своего любовника тихо и навсегда в одиночестве
别管你想谁
Неважно, по кому ты скучаешь
相对不发一言
Относительно тихий
似是你共我有了默契
Похоже, у вас со мной есть молчаливое взаимопонимание
永不要幼稚的骂战
Никогда не будьте наивны и не ругайте
但表情即使表情也似没有话说
Но даже это выражение, похоже, ничего не говорит.
没有话说没有话说像冷战
Нечего сказать, нечего сказать, как в холодной войне
多少年
Сколько лет
共对亦无言
Нам нечего сказать друг другу
彷佛多少年
Сколько лет, кажется, прошло
欲爱但忘言
Желание любить, но забыть слова
欲爱但忘言
Желание любить, но забыть слова
让你走过眼前
Позволить тебе идти впереди себя





Writer(s): . Mos


Attention! Feel free to leave feedback.