王菲 - 回憶是紅色天空 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王菲 - 回憶是紅色天空




難記起思憶掛念是何年
Трудно вспомнить, какой это был год, когда я думал об этом и скучал по нему.
人離開家裏的那天
День, когда люди покидают дом
是你的叮囑似斷續難言
Это ваш совет, который кажется прерывистым и невыразимым
紅圍巾給我披上肩
Накинь мне на плечи красный шарф
臨行讓你吻著的臉
Лицо, которое ты поцеловал перед уходом
懷疑著再見一天
Сомневающийся прощай однажды
斜陽為我散下光線
Косое солнце освещает меня
然後許多許多感覺淡然
Тогда многие, многие чувствуют себя безразличными
曾在某天空
Однажды в определенном небе
心裏曾夢
В моем сердце была мечта
同樣這天空
То же самое небо
到了今天只感到空洞
По сей день я чувствую только пустоту
當繽紛的晚霞漸凍
Когда красочный закат постепенно замерзает
天真的想法告終
Наивная идея закончилась
又見那天色染著夕陽紅
Я снова увидел цвет дня, окрашенный в красный цвет заката
而回憶不覺的暗湧
И темная волна воспоминаний
像你於身邊熾熱地重逄
Повторяй, как будто тебе жарко рядом с тобой
紅圍巾飄躍于冷風
Красный шарф развевается на холодном ветру
凡塵內最美麗的愛
Самая прекрасная любовь в мире
曾存在你我心中
Когда-то существовал в твоем сердце
然而沒法再認出你
Но я больше не могу тебя узнать
人在今天怎麼一個面容
Какое у людей сегодня лицо?
曾在某天空
Однажды в определенном небе
心裏曾夢
В моем сердце была мечта
同樣這天空
То же самое небо
到了今天只感到空洞
По сей день я чувствую только пустоту
當繽紛的晚霞漸凍
Когда красочный закат постепенно замерзает
天真的想法告終
Наивная идея закончилась
凡塵內最美麗的愛
Самая прекрасная любовь в мире
曾存在你我心中
Когда-то существовал в твоем сердце
然而沒法再認出你
Но я больше не могу тебя узнать
人在今天怎麼一個面容
Какое у людей сегодня лицо?
曾在某天空
Однажды в определенном небе
心裏曾夢
В моем сердце была мечта
同樣這天空
То же самое небо
到了今天只感到空洞
По сей день я чувствую только пустоту
當繽紛的晚霞漸凍
Когда красочный закат постепенно замерзает
天真的想法告終
Наивная идея закончилась
當繽紛的晚霞漸凍
Когда красочный закат постепенно замерзает
天真的想法告終
Наивная идея закончилась





Writer(s): Chan Siu Kei, Edwards D


Attention! Feel free to leave feedback.