王菲 - 回憶是紅色天空 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王菲 - 回憶是紅色天空




回憶是紅色天空
Воспоминание - алое небо
難記起思憶掛念是何年
С трудом вспоминаю, в каком году,
人離開家裏的那天
В тот день, когда покинула дом,
是你的叮囑似斷續難言
Твои наставления, прерывистые, неясные,
紅圍巾給我披上肩
Красный шарф накинул ты мне на плечи.
臨行讓你吻著的臉
Перед уходом ты поцеловал мое лицо,
懷疑著再見一天
Сомневаясь, увидимся ли мы вновь,
斜陽為我散下光線
Закат рассыпал свои лучи для меня,
然後許多許多感覺淡然
И затем многие чувства померкли.
曾在某天空
Когда-то под этим небом
心裏曾夢
В сердце жила мечта,
同樣這天空
Под тем же небом
到了今天只感到空洞
Сегодня лишь пустота.
當繽紛的晚霞漸凍
Когда багряный закат меркнет,
天真的想法告終
Наивные мысли исчезают.
又見那天色染著夕陽紅
Вновь вижу небо, окрашенное багрянцем заката,
而回憶不覺的暗湧
И воспоминания невольно нахлынули,
像你於身邊熾熱地重逄
Словно ты рядом, в жаркой встрече,
紅圍巾飄躍于冷風
Красный шарф развевается на холодном ветру.
凡塵內最美麗的愛
Самая прекрасная любовь на земле
曾存在你我心中
Когда-то жила в наших сердцах,
然而沒法再認出你
Но я не могу узнать тебя,
人在今天怎麼一個面容
Каким стало твое лицо сегодня?
曾在某天空
Когда-то под этим небом
心裏曾夢
В сердце жила мечта,
同樣這天空
Под тем же небом
到了今天只感到空洞
Сегодня лишь пустота.
當繽紛的晚霞漸凍
Когда багряный закат меркнет,
天真的想法告終
Наивные мысли исчезают.
凡塵內最美麗的愛
Самая прекрасная любовь на земле
曾存在你我心中
Когда-то жила в наших сердцах,
然而沒法再認出你
Но я не могу узнать тебя,
人在今天怎麼一個面容
Каким стало твое лицо сегодня?
曾在某天空
Когда-то под этим небом
心裏曾夢
В сердце жила мечта,
同樣這天空
Под тем же небом
到了今天只感到空洞
Сегодня лишь пустота.
當繽紛的晚霞漸凍
Когда багряный закат меркнет,
天真的想法告終
Наивные мысли исчезают.
當繽紛的晚霞漸凍
Когда багряный закат меркнет,
天真的想法告終
Наивные мысли исчезают.





Writer(s): Chan Siu Kei, Edwards D


Attention! Feel free to leave feedback.