Lyrics and translation 王菲 - 季候風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明還說分開
怎麼會情動
Мы
же
решили
расстаться,
как
же
чувства
вспыхнули
вновь?
早早應該離去
又竟一再相擁
Давно
пора
было
уйти,
но
мы
снова
и
снова
в
объятьях
друг
друга.
纏綿時要推開
雙手卻無用
В
моменты
близости
хочу
оттолкнуть,
но
руки
не
слушаются.
口中聲聲別了
難掩渴望面容
С
губ
слетает
"прощай",
но
лицо
выдает
мое
желание.
那次季候風
吹得那樣空
Тот
сезонный
ветер
дул
так
пусто,
彷彿世上一切
也將消失所蹤
Словно
все
на
свете
вот-вот
исчезнет
без
следа.
你似季候風
抵擋計劃全也無用
Ты
как
сезонный
ветер,
все
мои
планы
тщетны.
然後是場空
加上不死的心痛
А
потом
— пустота
и
непрекращающаяся
боль
в
сердце.
沉迷還要放開
不甘你愚弄
Увлечена
тобой,
но
хочу
освободиться,
не
хочу
быть
твоей
игрушкой.
怎麼今天又再
內心一再洶湧
Почему
же
сегодня
снова
сердце
мое
бушует?
仍然來去匆匆
怎可說情重
Ты
все
так
же
приходишь
и
уходишь,
как
можно
говорить
о
глубоких
чувствах?
可惜始終被你
撩起愛念極濃
Но,
увы,
ты
все
равно
разжег
во
мне
сильную
любовь.
這次季候風
吹得格外兇
Этот
сезонный
ветер
дует
особенно
яростно,
彷彿世上一切
已經消失所蹤
Словно
все
на
свете
уже
исчезло
без
следа.
你似季候風
抵擋計劃全也無用
Ты
как
сезонный
ветер,
все
мои
планы
тщетны.
然後是場空
加上不死的心痛
А
потом
— пустота
и
непрекращающаяся
боль
в
сердце.
茫茫然這冷冷的風
終於稍作停頓
Смущенно,
этот
холодный
ветер
наконец
немного
стих.
夜幕下
沒有停
祗得我心痛
Под
покровом
ночи
он
не
остановился,
лишь
мое
сердце
болит.
這次季候風
吹得格外兇
Этот
сезонный
ветер
дует
особенно
яростно,
彷彿世上一切
已經消失所蹤
Словно
все
на
свете
уже
исчезло
без
следа.
你似季候風
抵擋計劃全也無用
Ты
как
сезонный
ветер,
все
мои
планы
тщетны.
然後是場空
加上不死的心痛
А
потом
— пустота
и
непрекращающаяся
боль
в
сердце.
這次季候風
吹得格外兇
Этот
сезонный
ветер
дует
особенно
яростно,
彷彿世上一切
已經消失所蹤
Словно
все
на
свете
уже
исчезло
без
следа.
你似季候風
抵擋計劃全也無用
Ты
как
сезонный
ветер,
все
мои
планы
тщетны.
然後是場空
加上不死的心痛
А
потом
— пустота
и
непрекращающаяся
боль
в
сердце.
茫茫然這冷冷的風
終於稍作停頓
Смущенно,
этот
холодный
ветер
наконец
немного
стих.
夜幕下
沒有停
祗得我心痛
Под
покровом
ночи
он
не
остановился,
лишь
мое
сердце
болит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 楊立德, 陳小霞
Attention! Feel free to leave feedback.