Lyrics and translation 王菲 - 容易受伤的女人(国)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
容易受伤的女人(国)
Ранимая женщина
留着你隔夜的吻
Храню
твой
поцелуй
с
прошлой
ночи,
感觉不到你有多真
Но
не
чувствую
в
нем
твоей
любви.
想你天色已黄昏
Думаю
о
тебе,
когда
спускаются
сумерки,
脸上还有泪痕
И
слезы
на
моем
лице.
如果从此不过问
Если
бы
я
могла
больше
не
спрашивать,
不想对你难舍难分
Не
хотела
бы
к
тебе
так
привязываться,
是否夜就不会冷
Были
бы
ночи
не
такими
холодными,
心就不会疼
А
сердце
не
болело
бы
так.
等不到你的吻
Не
дождутся
твоего
поцелуя.
一个容易受伤的女人
Ранимая
женщина,
希望希望希望你会心疼
Надеюсь,
надеюсь,
надеюсь,
что
ты
пожалеешь
меня.
我害怕一个人
Я
боюсь
быть
одна,
轻轻唤我一声
Тихонько
позвать
меня,
安慰容易受伤的女人
Утешить
ранимую
женщину?
为了你我情愿给一生
Ради
тебя
я
готова
отдать
всю
свою
жизнь.
黑夜里不敢点灯
В
темноте
ночи
боюсь
зажечь
свет.
是谁让我越陷越深
Кто
заставил
меня
так
глубоко
увязнуть,
让我深爱过的人
Того,
кого
я
так
сильно
любила,
越来越陌生
Сделать
таким
чужим?
留着你隔夜的吻
Храню
твой
поцелуй
с
прошлой
ночи,
感觉不到你有多真
Но
не
чувствую
в
нем
твоей
любви.
想你天色已黄昏
Думаю
о
тебе,
когда
спускаются
сумерки,
脸上还有泪痕
И
слезы
на
моем
лице.
如果从此不过问
Если
бы
я
могла
больше
не
спрашивать,
不想对你难舍难分
Не
хотела
бы
к
тебе
так
привязываться,
是否夜就不会冷
Были
бы
ночи
не
такими
холодными,
心就不会疼
А
сердце
не
болело
бы
так.
等不到你的吻
Не
дождутся
твоего
поцелуя.
一个容易受伤的女人
Ранимая
женщина,
希望希望希望你会心疼
Надеюсь,
надеюсь,
надеюсь,
что
ты
пожалеешь
меня.
我害怕一个人
Я
боюсь
быть
одна,
轻轻唤我一声
Тихонько
позвать
меня,
安慰容易受伤的女人
Утешить
ранимую
женщину?
你的眼神烫伤我的青春
Твой
взгляд
обжег
мою
молодость.
黑夜里不敢点灯
В
темноте
ночи
боюсь
зажечь
свет.
是谁让我越陷越深
Кто
заставил
меня
так
глубоко
увязнуть,
让我深爱过的人
Того,
кого
я
так
сильно
любила,
越来越陌生
Сделать
таким
чужим?
等不到你的吻
Не
дождутся
твоего
поцелуя.
一个容易受伤的女人
Ранимая
женщина,
希望希望希望你会心疼
Надеюсь,
надеюсь,
надеюсь,
что
ты
пожалеешь
меня.
我害怕一个人
Я
боюсь
быть
одна,
轻轻唤我一声
Тихонько
позвать
меня,
安慰容易受伤的女人
Утешить
ранимую
женщину?
为了你我情愿给一生
Ради
тебя
я
готова
отдать
всю
свою
жизнь.
黑夜里不敢点灯
В
темноте
ночи
боюсь
зажечь
свет.
是谁让我越陷越深
Кто
заставил
меня
так
глубоко
увязнуть,
让我深爱过的人
Того,
кого
я
так
сильно
любила,
越来越陌生
Сделать
таким
чужим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.