Lyrics and translation Faye Wong - 尾班車
溫馨的一串光陰
已散失了像塵
Теплая
нить
времени
была
потеряна,
как
пыль
零碎雨
殘影燈
內心傷得更深
Фрагментарная
лампа
остаточного
изображения
дождя
ранит
глубже
в
моем
сердце
過去你說要愛我一生
你說過懶再找尋
В
прошлом
ты
говорил,
что
хочешь
любить
меня
всю
оставшуюся
жизнь,
Ты
говорил,
что
слишком
ленив,
чтобы
искать
это.
你說你彷彿因我生
Ты
сказал,
что,
казалось,
родился
от
меня
這晚我已看透你的心
你慣了愛上他人
Я
видел
твое
сердце
насквозь
этой
ночью.
Ты
привыкла
влюбляться
в
других.
迷上別人忘記別人
然後像沒有發生
Зацикливаешься
на
других,
забываешь
других,
а
потом
кажется,
что
этого
не
происходит
Goodbye
darling,
goodbye
my
love
Прощай,
дорогая,
прощай,
моя
любовь
坐上尾班車內
再見了你不需意外
再見這愛海
Я
увижу
тебя
на
последнем
автобусе.
Тебе
не
нужно
удивляться,
увидев
тебя
снова.
Это
море
любви
Goodbye
darling,
goodbye
my
love
Прощай,
дорогая,
прощай,
моя
любовь
坐上尾班車內
黎明前
隨一串無奈
Садись
в
последний
автобус
и
следуй
за
вереницей
беспомощности
до
рассвета
讓漆黑掩蓋
再不去愛
Позволь
тьме
накрыть
тебя
и
никогда
больше
не
люби
溫馨的一串光陰
已散失了像塵
Теплая
нить
времени
была
потеряна,
как
пыль
零碎雨
殘影燈
內心傷得更深
Фрагментарная
лампа
остаточного
изображения
дождя
ранит
глубже
в
моем
сердце
過去你說要愛我一生
你說過懶再找尋
В
прошлом
ты
говорил,
что
хочешь
любить
меня
всю
оставшуюся
жизнь,
Ты
говорил,
что
слишком
ленив,
чтобы
искать
это.
你說你彷彿因我生
Ты
сказал,
что,
казалось,
родился
от
меня
再見過去再見你聲音
遠去了僕僕風塵
Прощай,
прощай,
прощай,
твой
голос
исчез,
слуга,
ветер
и
пыль.
沉痛獨行
乘雨夜行
門外淚沒法強忍
Больно
идти
одному,
кататься
под
дождем
и
гулять
ночью,
слезы
за
дверью,
я
этого
не
выношу.
Goodbye
darling,
goodbye
my
love
Прощай,
дорогая,
прощай,
моя
любовь
坐上尾班車內
再見了你不需意外
再見這愛海
Я
увижу
тебя
на
последнем
автобусе.
Тебе
не
нужно
удивляться,
увидев
тебя
снова.
Это
море
любви
Goodbye
darling,
goodbye
my
love
Прощай,
дорогая,
прощай,
моя
любовь
坐上尾班車內
黎明前
隨一串無奈
Садись
в
последний
автобус
и
следуй
за
вереницей
беспомощности
до
рассвета
讓漆黑掩蓋
再不去愛
Позволь
тьме
накрыть
тебя
и
никогда
больше
не
люби
Goodbye
darling,
goodbye
my
love
Прощай,
дорогая,
прощай,
моя
любовь
坐上尾班車內
再見了你不需意外
再見這愛海
Я
увижу
тебя
на
последнем
автобусе.
Тебе
не
нужно
удивляться,
увидев
тебя
снова.
Это
море
любви
Goodbye
darling,
goodbye
my
love
Прощай,
дорогая,
прощай,
моя
любовь
坐上尾班車內
黎明前
隨一串無奈
Садись
в
последний
автобус
и
следуй
за
вереницей
беспомощности
до
рассвета
讓漆黑掩蓋
再不去愛
Позволь
тьме
накрыть
тебя
и
никогда
больше
не
люби
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siu Kei Keith Chan, Shougo Hamada
Attention! Feel free to leave feedback.