王菲 - 巴黎塔尖 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王菲 - 巴黎塔尖




巴黎塔尖
Вершина Эйфелевой башни
過去遍跨 天下城市
Раньше я странствовала по городам мира,
我說我本浪人 愛聽風中詩
Говорила, что я скиталица, люблю слушать стихи на ветру.
然而在你面前 綿綿情深眼前
Но перед тобой, с нежной любовью в глазах,
誰願流浪上路途 你在此
Кто захочет скитаться в пути, когда ты здесь?
你我碰到雖屬無意 卻似已知事情會這麼開始
Наша встреча хоть и была случайной, но словно я знала, что всё так начнётся.
完全自發 自然 完全無需語言
Совершенно спонтанно, естественно, совсем без слов,
如盡明白這份緣 一生一次
Как будто полностью поняла эту судьбу, раз в жизни.
不必攀登巴黎塔尖 詩般風光經已在前
Не нужно взбираться на вершину Эйфелевой башни, поэтический пейзаж уже перед нами.
今夜 明天 願痴纏 從前如風聲飄泊
Сегодня ночью, завтра, хочу быть с тобой навеки. Раньше я скиталась, словно звук ветра,
現在但願能共你編 千憶晚 千憶天
А теперь хочу сплести с тобой тысячи вечеров, тысячи дней.
過去我喜歡獨行去 不需要誰
Раньше я любила путешествовать одна, ни на кого не полагаясь.
過去我喜歡自由 要似清風吹
Раньше я любила свободу, хотела быть как вольный ветер.
然而在你面前 靈魂如火猛燃
Но перед тобой моя душа пылает, как огонь,
無力流浪與踏前 不懂飄去
Нет сил скитаться и идти вперёд, не знаю, куда лететь.
不必攀登巴黎塔尖 詩般風光經已在前
Не нужно взбираться на вершину Эйфелевой башни, поэтический пейзаж уже перед нами.
今夜 明天 WO... 從前如風聲飄泊
Сегодня ночью, завтра... О... Раньше я скиталась, словно звук ветра,
現在但願能共你編 千億晚 千億天
А теперь хочу сплести с тобой тысячи вечеров, тысячи дней.





Writer(s): Epo


Attention! Feel free to leave feedback.