Lyrics and translation 王菲 - 我为你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
轻轻张开眼
天已快亮
Нежно
открываю
глаза,
небо
уже
светлеет,
转身想亲你
偷吻脸上
Поворачиваюсь,
чтобы
поцеловать
тебя,
украдкой
в
щеку,
怎么竟找不到
你此刻那方
Но
не
могу
найти
тебя,
где
же
ты
сейчас?
现实混合着梦儿
Реальность
смешивается
со
сном,
渐变彷徨
还暖
的床上
Рассеивается
неясное
чувство,
на
еще
теплой
постели
有你这冷冷的纸张
Лежит
этот
холодный
лист
бумаги.
笔迹似在勾销一笔帐
Почерк
словно
подводит
черту,
人现已消失他方
纸张中宣告
心已变样
Ты
исчез,
а
бумага
объявляет:
сердце
изменилось.
应该分开了
不想作状
Нам
следует
расстаться,
не
стоит
притворяться.
搬走应搬的东西
不必再想
Забираю
то,
что
должна
забрать,
не
нужно
больше
думать.
锁起该锁的一切
Закрываю
на
ключ
все,
что
нужно
закрыть,
这把锁匙投放
于
信箱
Этот
ключ
бросаю
в
почтовый
ящик.
放弃再见你的幻想
Отказываюсь
от
мечты
увидеть
тебя
снова,
仿佛我就算哭几多趟
Словно
сколько
бы
я
ни
плакала,
难敌这白纸一张
Не
могу
победить
этот
белый
лист.
我为你
我为你
Для
тебя,
для
тебя,
到底终于得到
什么
Что
же
я
в
итоге
получила?
还是这悲哀结果
Только
этот
печальный
конец?
这份爱
这份爱
Эта
любовь,
эта
любовь,
到底终于得到什么
Что
же
я
в
итоге
получила?
还是这伤心结果
Только
этот
горький
конец?
象锁起破裂的心碎
Словно
заперла
разбитое
сердце,
锁匙投于信箱离
去
再下去
再下去
Ключ
брошен
в
почтовый
ящик,
ухожу.
Дальше,
дальше,
到底终于得到什么
Что
же
я
в
итоге
получила?
还是这锁上的我
Только
себя
запертую?
纸张中宣告
心已变样
Бумага
объявляет:
сердце
изменилось.
应该分开了
不想作状
Нам
следует
расстаться,
не
стоит
притворяться.
搬走应搬的东西
不必再想
Забираю
то,
что
должна
забрать,
не
нужно
больше
думать.
锁起该锁的一切
Закрываю
на
ключ
все,
что
нужно
закрыть,
这把锁匙投放
于
信箱
Этот
ключ
бросаю
в
почтовый
ящик.
放弃再见你的幻想
Отказываюсь
от
мечты
увидеть
тебя
снова,
仿佛我就算哭几多趟
Словно
сколько
бы
я
ни
плакала,
难敌这白纸一张
Не
могу
победить
этот
белый
лист.
我为你
我为你
Для
тебя,
для
тебя,
到底终于得到
什么
Что
же
я
в
итоге
получила?
还是这悲哀结果
Только
этот
печальный
конец?
这份爱
这份爱
Эта
любовь,
эта
любовь,
到底终于得到什么
Что
же
я
в
итоге
получила?
还是这伤心结果
Только
этот
горький
конец?
象锁起破裂的心碎
Словно
заперла
разбитое
сердце,
锁匙投于信箱离
去
再下去
再下去
Ключ
брошен
в
почтовый
ящик,
ухожу.
Дальше,
дальше,
到底终于得到什么
Что
же
я
в
итоге
получила?
还是这锁上的我
Только
себя
запертую?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.