Lyrics and translation 王菲 - 流星
我在海角
你卻在天邊
Я
на
мысе,
а
ты
на
горизонте.
兩顆註定一起出現的星星
Двум
звездам
суждено
появиться
вместе
遙遙呼應
卻永遠走不近
Далекое
эхо,
но
не
близкое
我和你在暗中互相輝映
Мы
с
тобой
смотрим
друг
на
друга
в
темноте.
究竟
這樣是纏綿
Что
это
за
чертовщина?
還是
互相毀滅
Или
уничтожать
друг
друга?
已經太久
無法承受
Это
было
слишком
долго,
чтобы
взять.
我要逃出你這溫柔的宇宙
Я
собираюсь
сбежать
из
твоей
нежной
Вселенной.
化作一顆流星
不管飛向那裡
В
падающую
звезду,
куда
бы
она
ни
полетела.
我身後有閃爍的回憶
У
меня
за
спиной
мелькает
воспоминание.
我是一顆流星
我有一個希望
Я
падающая
звезда,
у
меня
есть
надежда.
離開你
我自己
美麗地消逝
Вдали
от
тебя
Я
исчезаю
красиво.
我們之間
像沒有甚麼
Кажется,
между
нами
ничего
нет.
只一條流著眼淚的銀河
Только
Млечный
Путь
со
слезами
你是牛郎
我不敢做織女
Ты
пастух,
а
я
не
смею
быть
ткачихой.
我不要延續淒涼的詩歌
Я
не
хочу
продолжать
эту
унылую
поэзию.
不想
這樣的纏綿
Я
не
хочу
быть
такой.
不要
互相毀滅
Не
уничтожайте
друг
друга.
已經太久
無法承受
Это
было
слишком
долго,
чтобы
взять.
是我再次回到凡塵的時候
Мне
пора
снова
вернуться
в
мир.
化作一顆流星
不管飛向哪裡
В
падающую
звезду,
куда
бы
она
ни
полетела.
我身後有閃爍的回憶
У
меня
за
спиной
мелькает
воспоминание.
我是一顆流星
只有一個希望
Я
падающая
звезда,
и
есть
только
одна
надежда.
離開你
我自己
Оставляю
тебя,
себя.
美麗化作一顆流星
不管飛向哪裡
Красота
превращается
в
падающую
звезду
куда
бы
она
ни
летела
我身後有你我的回憶
У
меня
остались
воспоминания
о
тебе
и
обо
мне.
數不盡的流星
只有一個希望
У
бесчисленных
метеоров
есть
только
одна
надежда.
我尋找
我自己
美麗故事
Я
ищу
свою
собственную
прекрасную
историю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chow Yiu Fai, 劉 以達, 劉 以達
Attention! Feel free to leave feedback.