Faye Wong - 爱与痛的边缘 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faye Wong - 爱与痛的边缘




爱与痛的边缘
На грани любви и боли
...
...
.
.
.
.
徘徊徬徨路前 回望這一段
Блуждаю в нерешительности, оглядываясь назад,
你吻過我的臉 曾是百千遍
Твои поцелуи на моем лице, сотни, тысячи раз.
沒去想 終有一天
Не думала, что настанет день,
夜雨中 找不到打算
Когда под ночным дождем не найду себе места.
讓我孤單這邊 一點鐘等到三點
Оставляешь меня в одиночестве, с часу ночи до трех,
那怕與你相見 仍是我心願
Даже просто увидеть тебя всё ещё мое желание.
我也有我感覺 難道要遮掩
У меня тоже есть чувства, разве я должна их скрывать?
若已經不想跟我相戀
Если ты больше не хочешь быть со мной,
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Зачем тогда обманываешь меня снова и снова?
讓我一等再等
Заставляешь меня ждать и ждать,
在等一天共你拾回溫暖
Ждать день, когда мы вместе вернем тепло.
情像雨點 似斷難斷
Чувства как капли дождя, то ли рвутся, то ли нет,
愈是去想 更是凌亂
Чем больше думаю, тем больше смятение.
我已經不想跟你痴纏
Я больше не хочу к тебе цепляться,
我有我的尊嚴 不想再受損
У меня есть гордость, не хочу больше страдать.
無奈我心 要辨難辨
Но мое сердце никак не разберется,
道別再等 也未如願
Прощание ждет, но всё никак не случится.
永遠在愛與痛的邊緣
Вечно на грани любви и боли,
應該怎麼決定挑選
Как мне решить, что выбрать?
那怕與你相見 仍是我心願
Даже просто увидеть тебя всё ещё мое желание.
我也有我感覺 難道要遮掩
У меня тоже есть чувства, разве я должна их скрывать?
若已經不想跟我相戀
Если ты больше не хочешь быть со мной,
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Зачем тогда обманываешь меня снова и снова?
讓我一等再等
Заставляешь меня ждать и ждать,
在等一天共你拾回溫暖
Ждать день, когда мы вместе вернем тепло.
情像雨點 似斷難斷
Чувства как капли дождя, то ли рвутся, то ли нет,
愈是去想 更是凌亂
Чем больше думаю, тем больше смятение.
我已經不想跟你痴纏
Я больше не хочу к тебе цепляться,
我有我的尊嚴 不想再受損
У меня есть гордость, не хочу больше страдать.
無奈我心 要辨難辨
Но мое сердце никак не разберется,
道別再等 也未如願
Прощание ждет, но всё никак не случится.
永遠在愛與痛的邊緣
Вечно на грани любви и боли,
應該怎麼決定挑選
Как мне решить, что выбрать?
情像雨點 似斷難斷
Чувства как капли дождя, то ли рвутся, то ли нет,
愈是去想 更是凌亂
Чем больше думаю, тем больше смятение.
我已經不想跟你痴纏
Я больше не хочу к тебе цепляться,
我有我的尊嚴 不想再受損
У меня есть гордость, не хочу больше страдать.
無奈我心 要辨難辨
Но мое сердце никак не разберется,
道別再等 也未如願
Прощание ждет, но всё никак не случится.
永遠在愛與痛的邊緣
Вечно на грани любви и боли,
應該怎麼決定挑選
Как мне решить, что выбрать?






Attention! Feel free to leave feedback.