Lyrics and translation Faye Wong - 知己之彼 (Europe Mix)
凌晨是我
明晨是你
Это
я
ранним
утром,
это
ты
завтра
утром.
事業陪著你
衣服纏著我
Карьера
с
тобой,
одежда
преследует
меня.
早已飛不起
在兩個人的天地
Не
могу
давно
летать
в
мире
двух
людей
誰是我而誰是你
唇是我而眉是你
Кто
я
и
кто
ты,
Губы-это
я,
а
брови-это
ты
放於一起
在這再難放置愛情的天地
Трудно
совместить
любовь
в
этом
мире
不知不覺愛已死
Бессознательно
любовь
мертва
共你知彼知己
何必逃避
Почему
вы
должны
убегать,
если
вы
знаете
своего
врага
и
знаете
себя
紅裙屬我
藍籌屬你
Красная
юбка
принадлежит
мне,
а
голубая
фишка
принадлежит
тебе
玩物全屬你
飾物全屬我
Все
игрушки
принадлежат
тебе,
все
украшения
принадлежат
мне
一切花得起
在這
幸褔天地
Все,
что
вы
можете
позволить
себе
потратить
в
этом
счастливом
мире
誰是我而誰是你
曾令我還曾令你
Кто
я
и
кто
ты,
кто
создал
меня
и
создал
тебя
滿心歡喜
在兩個人各有各人的天地
Полный
радости
в
мире,
где
у
каждого
из
двух
людей
есть
свой
собственный
мир
當初講過愛到死
Я
сказал,
что
люблю
до
смерти
就算今非昔比
仍一起
Даже
если
это
не
то
же
самое,
что
раньше,
они
все
еще
вместе
當初講過愛到死
Я
сказал,
что
люблю
до
смерти
就算今非昔比
仍一起
Даже
если
это
не
то
же
самое,
что
раньше,
они
все
еще
вместе
沒患難但各自飛
像天共地一般距離
Нет
никаких
проблем,
но
каждый
летит
на
расстоянии,
как
небо
и
земля
沒患難但各自飛
像天共地一般距離
Нет
никаких
проблем,
но
каждый
летит
на
расстоянии,
как
небо
и
земля
不知不覺愛已死
Бессознательно
любовь
мертва
共你知彼知己
何必逃避
Почему
вы
должны
убегать,
если
вы
знаете
своего
врага
и
знаете
себя
當初講過愛到死
Я
сказал,
что
люблю
до
смерти
就算今非昔比
仍一起
Даже
если
это
не
то
же
самое,
что
раньше,
они
все
еще
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisabeth Fraser, Elizabeth Fraser, Robin Guther, Simon Raymonde
Album
傳奇: 胡思亂想
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.