Faye Wong - 藉口 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faye Wong - 藉口




常請晚星請背影 不用替我太掛心
Часто просите вечернюю звезду, пожалуйста, посмотреть сзади. не беспокойтесь слишком сильно обо мне.
常勸心境應恬靜 別無事也帶淚痕
Я часто советую, чтобы душевное состояние было спокойным и не было слез, когда нет ничего плохого.
如近來共你相擁之時 常常略察覺你稍帶冷感
Например, когда я обнимаю тебя в последнее время, я часто замечаю, что тебе немного холодно.
全因你身邊許多要事 暫時沒法興奮
Из-за множества важных вещей, окружающих тебя, я пока не могу прийти в восторг.
常請眼睛不要醒 不用太過看得真
Всегда проси свои глаза не просыпаться, не смотри слишком реально
常勸哭聲稍冷靜 事情未算有裂痕
Я часто уговариваю плачущих немного успокоиться. Вещи не треснули.
如日前為我恭祝生辰 是我冷的背影
Когда вы поздравляли меня с днем рождения несколько дней назад, у меня была холодная спина.
全因你當天剛巧有事 辨完便送我火吻
Это все потому, что в тот день тебе было чем заняться, и ты подарил мне огненный поцелуй.
常自我哄騙 也替你辛苦找藉口
Я часто уговариваю себя и оправдываюсь перед тобой
如全沒有介意 卻暗孤單飲心裡苦酒
Рукуан не возражал, но втайне пил горькое вино в своем сердце
明知將分手 但若人未開口
Зная, что они расстанутся, но если человек не говорит,
我都會一再當我通通都擁有
Я буду делать это снова и снова, когда у меня будет все это
仍然詐不知 雙眼內何事會濕透
Я все еще не знаю, что может намокнуть у меня в глазах.
常請眼睛不要醒 不用太過看得真
Всегда проси свои глаза не просыпаться, не смотри слишком реально
常勸哭聲稍冷靜 事情未算有裂痕
Я часто уговариваю плачущих немного успокоиться. Вещи не треснули.
如日前望見她於街頭 共你靠得太緊
Когда я увидел ее на улице несколько дней назад, она наклонилась к тебе слишком близко.
全因那一天風急雨暴 任誰亦會走近
Это все из-за ветра, дождя и шторма в тот день, кто угодно подойдет
常自我哄騙 也替你辛苦找藉口
Я часто уговариваю себя и оправдываюсь перед тобой
如全沒有介意 卻暗孤單飲心裡苦酒
Рукуан не возражал, но втайне пил горькое вино в своем сердце
明知將分手 但若人未開口
Зная, что они расстанутся, но если человек не говорит,
我都會一再當我通通都擁有
Я буду делать это снова и снова, когда у меня будет все это
我詐不知不須再過多久
Я не знаю, не займет ли это много времени
你會走
Ты пойдешь
尚當我擁有
Все еще, когда у меня есть





Writer(s): Li Zi Heng, 李 子恒, 李 子恒


Attention! Feel free to leave feedback.