Lyrics and translation Faye Wong - 藉口
常請晚星請背影
不用替我太掛心
Часто
просите
вечернюю
звезду,
пожалуйста,
посмотреть
сзади.
не
беспокойтесь
слишком
сильно
обо
мне.
常勸心境應恬靜
別無事也帶淚痕
Я
часто
советую,
чтобы
душевное
состояние
было
спокойным
и
не
было
слез,
когда
нет
ничего
плохого.
如近來共你相擁之時
常常略察覺你稍帶冷感
Например,
когда
я
обнимаю
тебя
в
последнее
время,
я
часто
замечаю,
что
тебе
немного
холодно.
全因你身邊許多要事
暫時沒法興奮
Из-за
множества
важных
вещей,
окружающих
тебя,
я
пока
не
могу
прийти
в
восторг.
常請眼睛不要醒
不用太過看得真
Всегда
проси
свои
глаза
не
просыпаться,
не
смотри
слишком
реально
常勸哭聲稍冷靜
事情未算有裂痕
Я
часто
уговариваю
плачущих
немного
успокоиться.
Вещи
не
треснули.
如日前為我恭祝生辰
是我冷的背影
Когда
вы
поздравляли
меня
с
днем
рождения
несколько
дней
назад,
у
меня
была
холодная
спина.
全因你當天剛巧有事
辨完便送我火吻
Это
все
потому,
что
в
тот
день
тебе
было
чем
заняться,
и
ты
подарил
мне
огненный
поцелуй.
常自我哄騙
也替你辛苦找藉口
Я
часто
уговариваю
себя
и
оправдываюсь
перед
тобой
如全沒有介意
卻暗孤單飲心裡苦酒
Рукуан
не
возражал,
но
втайне
пил
горькое
вино
в
своем
сердце
明知將分手
但若人未開口
Зная,
что
они
расстанутся,
но
если
человек
не
говорит,
我都會一再當我通通都擁有
Я
буду
делать
это
снова
и
снова,
когда
у
меня
будет
все
это
仍然詐不知
雙眼內何事會濕透
Я
все
еще
не
знаю,
что
может
намокнуть
у
меня
в
глазах.
常請眼睛不要醒
不用太過看得真
Всегда
проси
свои
глаза
не
просыпаться,
не
смотри
слишком
реально
常勸哭聲稍冷靜
事情未算有裂痕
Я
часто
уговариваю
плачущих
немного
успокоиться.
Вещи
не
треснули.
如日前望見她於街頭
共你靠得太緊
Когда
я
увидел
ее
на
улице
несколько
дней
назад,
она
наклонилась
к
тебе
слишком
близко.
全因那一天風急雨暴
任誰亦會走近
Это
все
из-за
ветра,
дождя
и
шторма
в
тот
день,
кто
угодно
подойдет
常自我哄騙
也替你辛苦找藉口
Я
часто
уговариваю
себя
и
оправдываюсь
перед
тобой
如全沒有介意
卻暗孤單飲心裡苦酒
Рукуан
не
возражал,
но
втайне
пил
горькое
вино
в
своем
сердце
明知將分手
但若人未開口
Зная,
что
они
расстанутся,
но
если
человек
не
говорит,
我都會一再當我通通都擁有
Я
буду
делать
это
снова
и
снова,
когда
у
меня
будет
все
это
我詐不知不須再過多久
Я
не
знаю,
не
займет
ли
это
много
времени
尚當我擁有
Все
еще,
когда
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Zi Heng, 李 子恒, 李 子恒
Attention! Feel free to leave feedback.