Lyrics and translation 王菲 - 遊蕩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜已渐浓
没法服从
Ночь
сгущается,
не
могу
подчиниться,
在蠢蠢作动
Что-то
меня
тревожит.
为这面容
画上化妆
На
это
лицо
наношу
макияж,
假装多放松
Притворяюсь
расслабленной,
乱去荡游
荡进夜流
Блуждаю
бесцельно,
погружаясь
в
ночной
поток.
陌生者邂逅
Встреча
с
незнакомцем,
伴我漫游
附上美酒
Он
сопровождает
меня
в
моих
скитаниях,
угощая
вином,
想把我拥有
Хочет
меня
заполучить.
难补我内心伤口
心灰透
Но
это
не
залечит
раны
в
моем
сердце,
оно
разбито.
Too
much,
too
soon
Слишком
много,
слишком
рано.
Too
much,
too
soon
Слишком
много,
слишком
рано.
不想这样解闷
Не
хочу
так
убивать
тоску.
别来接管
Не
пытайся
меня
контролировать.
谁可跟他的一切对换
Кто
может
сравниться
с
ним?
只想寻闷
Я
просто
хочу
развеяться.
别再共行
望我入神
Не
ходи
со
мной,
дай
мне
погрузиться
в
свои
мысли.
别想得过份
Не
думай
слишком
много.
没有别人
没有替身
Нет
никого
другого,
нет
замены,
可给我兴奋
Кто
мог
бы
так
меня
взволновать,
如他那夜的温暖感
深刻吻
Как
его
тепло
в
ту
ночь,
его
глубокий
поцелуй.
Too
much,
too
soon
Слишком
много,
слишком
рано.
Too
much,
too
soon
Слишком
много,
слишком
рано.
不想这样解闷
Не
хочу
так
убивать
тоску.
别来接管
Не
пытайся
меня
контролировать.
谁可跟他的一切对换
Кто
может
сравниться
с
ним?
由幻觉跟我作伴
Чтобы
иллюзии
были
моими
спутниками.
祈求夜幕完满
Молюсь
о
том,
чтобы
ночь
была
идеальной.
无用替身去当玩
Бесполезно
играть
с
заменой,
如初恋一般
Как
будто
это
первая
любовь.
开心结新欢
Радостно
найти
новую
любовь.
Too
much,
too
soon
Слишком
много,
слишком
рано.
不想这样解闷
wo
Не
хочу
так
убивать
тоску,
о.
别来接管
谁可跟他的一切对换
Не
пытайся
меня
контролировать.
Кто
может
сравниться
с
ним?
这夜深
只想
В
эту
глубокую
ночь
я
просто
хочу.
Too
much,
too
soon
Слишком
много,
слишком
рано.
Too
close
to
breathe
Слишком
близко,
чтобы
дышать.
Gotta
cool
down
ooh
Нужно
остыть,
ох.
Gotta
cool
down
Нужно
остыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Graffney, Madeline Stone, Shao Qi Chen
Attention! Feel free to leave feedback.