Lyrics and translation 倉木麻衣 - Loving You…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が待つ駅が近づく
Приближается
станция,
где
ты
ждешь
меня.
どんな顔で話したなら
С
каким
бы
выражением
лица
мне
заговорить,
同じ月日に戻れるかな...
Чтобы
вернуться
в
те
же
дни?...
祈る様に
夕暮れの空の下で
Молюсь
под
вечерним
небом,
あの頃と変わらない君に逢いたい
だから
Хочу
встретиться
с
тобой
прежним,
поэтому...
I
was
dreaming
of
you
Мне
снился
ты.
I
love
you
切ないほど
Loving
you
Я
люблю
тебя.
До
боли.
Любя
тебя,
もっと素直になればいいのに
Если
бы
я
только
могла
быть
честнее.
Loving
you
Stay
with
me
Любя
тебя.
Останься
со
мной.
頬濡らす涙の意味を伝えたくて
Хочу
передать
тебе
смысл
слёз,
что
текут
по
щекам.
不器用な私達だけど
Мы
такие
неуклюжие,
「I
love
you」
今聞こえた?
«Я
люблю
тебя».
Ты
слышал?
風がそっとささやく
Ветер
тихо
шепчет.
懐かしい帰り道を
По
знакомой
дороге
домой
歩く速さ変わらないね
Мы
идем
с
той
же
скоростью.
後ろ見ないところも
そう
И
ты
не
смотришь
назад,
как
и
всегда.
不安だった
でもね
Я
волновалась,
но
знаешь,
君を見た瞬間決めたんだ
В
тот
момент,
как
только
я
увидела
тебя,
я
решила,
笑って今日は君といたいから
Что
сегодня
хочу
просто
улыбаться
и
быть
с
тобой.
I
was
waiting
for
you
Я
ждала
тебя.
I
love
you
苦しいほど
Loving
you
Я
люблю
тебя.
До
муки.
Любя
тебя,
私は私らしくいるよ
Я
остаюсь
собой.
Loving
you
Stay
with
me
Любя
тебя.
Останься
со
мной.
夕焼けに染まっていく赤い二人の影
Наши
две
тени
окрашиваются
в
красный
цвет
заката.
あなたはあなたらしくいてね
И
ты
будь
собой.
I
love
you
from
the
star
Я
люблю
тебя,
с
неба
до
земли.
君と歩き始める
Я
начинаю
идти
рядом
с
тобой.
冷たい手に
春を感じることもできる程に
Твои
руки
такие
холодные,
но
даже
в
них
я
чувствую
весну.
心も全て君に開いていく
Я
открываю
тебе
свое
сердце.
Please
don't
break
my
heart
Пожалуйста,
не
разбивай
мне
сердце.
I
always
stay
for
you
Я
всегда
буду
рядом.
言葉はいらないよ
Loving
you
Слова
не
нужны.
Любя
тебя,
君の笑顔で強くなれる
Твоя
улыбка
делает
меня
сильнее.
Loving
you
心に刻まれた思いは永遠のストーリー
Любя
тебя.
Чувства,
выгравированные
в
моем
сердце,
— это
вечная
история.
Loving
you
想いを伝えたいから
Любя
тебя.
Я
хочу
передать
тебе
свои
чувства.
I
love
you
from
the
star
Stay
with
me
Я
люблю
тебя,
с
неба
до
земли.
Останься
со
мной.
Loving
you...
Любя
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mai Kuraki, Aika Ohno
Attention! Feel free to leave feedback.