Lyrics and translation 倉木麻衣 - 君との時間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れる雲の間からの
Сквозь
плывущие
облака
ひかり抱きしめてると
Ловя
лучи
света,
遠く瞳の奥には
Где-то
в
глубине
глаз
二人で歩いた街角も
Уголки
улиц,
где
мы
гуляли
вдвоем,
今はただ淋しいよ
Теперь
навевают
лишь
тоску.
こんな気持ちになるなんて
Даже
не
верится,
どうかしてるね
Что
я
так
тоскую.
(Tears
are
falling)
tears
are
falling
(Слезы
катятся)
слезы
катятся
Never
been
so
far
away
Никогда
еще
не
была
так
далеко
от
тебя.
最初のメロディーを歌い出すたびに
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
петь
ту
первую
мелодию,
あの時と同じ
(同じ)
手のぬくもりさえ感じて
Как
тогда
(как
тогда),
я
чувствую
тепло
твоей
руки,
I
want
to
feel
your
heart
(feel
your
heart)
Я
хочу
почувствовать
твое
сердце
(почувствовать
твое
сердце)
I'm
here
for
you
when
you
call
me
Я
здесь,
для
тебя,
когда
ты
позовешь
меня.
夢のように通り過ぎた
Промелькнуло,
словно
сон,
君との時間
追いかけてく
so
far
away
Время
с
тобой,
я
бегу
за
ним,
так
далеко.
(Never
been
so
far
away)
yeah,
yeah
(Никогда
еще
не
была
так
далеко)
да,
да
あの時と同じ
(同じ)
手のぬくもりさえ感じて
Как
тогда
(как
тогда),
я
чувствую
тепло
твоей
руки,
I
won't
forget
our
laugh
(our
laugh)
Я
не
забуду
наш
смех
(наш
смех)
I
wish
you
just
the
way
you
are
Я
желаю
тебе
оставаться
таким,
какой
ты
есть
(Wish
you
just
the
way
you
are,
way
you
are,
oh)
(Желаю
тебе
оставаться
таким,
какой
ты
есть,
какой
ты
есть,
о)
風に乗り
そしてあの頃の君にもう一度
По
ветру,
к
тебе
прежнему,
еще
раз
I
want
to
hear
your
voice
(I
want
to,
mm)
Я
хочу
услышать
твой
голос
(хочу,
мм)
See
your
smile
made
me
feel
sweet
times
Видеть
твою
улыбку,
которая
дарила
мне
сладкие
мгновения
(Ooh,
sweet
times)
(О,
сладкие
мгновения)
(Ooh,
sweet
times)
(О,
сладкие
мгновения)
(Ooh,
sweet
times)
(О,
сладкие
мгновения)
(Ooh,
sweet
times)
(О,
сладкие
мгновения)
(Ooh,
sweet
times,
sweet
times,
sweet
times,
sweet
times)
(О,
сладкие
мгновения,
сладкие
мгновения,
сладкие
мгновения,
сладкие
мгновения)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mai Kuraki, Tomoo
Attention! Feel free to leave feedback.