陳昇 - 一個人去旅行 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳昇 - 一個人去旅行




一個人去旅行
Путешествие в одиночку
你說要一個人去旅行 但是歸期卻沒有約定
Ты сказала, что отправишься в путешествие одна, но не назвала дату возвращения.
亞德里亞海邊風中的吉他聲
Звуки гитары на ветру у Адриатического моря.
你說你帶著蒼白的回憶 卻謝謝能與我相逢
Ты сказала, что уносишь с собой бледные воспоминания, но благодарна за нашу встречу.
我怕你在異鄉夜裡孤獨醒來
Я боюсь, что ты проснешься одна посреди ночи в чужой стране.
要拒絕兩人單調的生活 想要尋找自由
Ты хочешь отказаться от нашей однообразной жизни вдвоем, хочешь найти свободу.
迷信了愛情 就迷失了我自己
Увлекшись любовью, ты потеряла себя.
你就這樣離開吧 拋棄吧 他鄉的旅人
Просто уходи, бросай всё, странница в далеких краях.
你就那樣離開吧 拋棄吧 一個人生活
Просто уходи, бросай всё, живи одна.
你說要一個人去旅行 眼裡藏著一朵烏雲
Ты сказала, что отправишься в путешествие одна, с тучей в глазах.
知道你藏不住秘密 天空就會飄著雨
Я знаю, ты не можешь скрывать секреты, небо заплачет дождем.
你說你帶著一本日記 卻不想再擁有回憶
Ты сказала, что берешь с собой дневник, но больше не хочешь воспоминаний.
我怕你在異鄉孤獨地醒來
Я боюсь, что ты проснешься в одиночестве в чужой стране.
要拒絕兩人單調的生活 不想再隨波逐流
Ты хочешь отказаться от нашей однообразной жизни вдвоем, не хочешь больше плыть по течению.
迷信了孤獨 就軟弱的拋棄了我的等待
Увлекшись одиночеством, ты слабовольно отказалась от моего ожидания.
你就這樣離開吧 拋棄吧 他鄉的旅人
Просто уходи, бросай всё, странница в далеких краях.
你就那樣離開吧 拋棄吧 讓我孤獨生活
Просто уходи, бросай всё, оставь меня жить в одиночестве.
你就這樣離開吧 拋棄我 孤獨的旅人
Просто уходи, бросай меня, одинокий путник.
你就這樣離開我 拋棄我 讓我孤獨生活
Просто уходи, оставь меня, обрекая на одинокую жизнь.
我想要一個人去旅行 但願歸期會有約定
Я хочу отправиться в путешествие один, но надеюсь, что будет назначена дата возвращения.
每個人都在問我 是否可以找到自由的你
Все спрашивают меня, смогу ли я найти тебя, свободную.
亞德里亞海邊他鄉的人和風中的吉他聲
Звуки гитары на ветру и странники у Адриатического моря.
我怕你一個人在異鄉孤獨醒來
Я боюсь, что ты проснешься одна в чужой стране.
我會帶著你回來
Я верну тебя обратно.






Attention! Feel free to leave feedback.