陳昇 - 候鳥 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳昇 - 候鳥




如果我的心也盲目 怎樣找到來時路
Если мое сердце тоже слепо, как я могу найти путь, чтобы прийти
歸航的燈火已漸模糊 秋是思念的季節
Огни обратного путешествия постепенно затуманились Осень-это сезон пропавших без вести
那裡是我熟悉的路 依然有人等待嗎
Есть ли еще кто-то, кто ждет на дороге, с которой я знаком
遺忘的少年時光 偶然相逢的喜悅 埋藏在記憶中
Радость случайной встречи в забытое юношеское время похоронена в памяти
也許我太過放縱了我自己 也許我愛上了浮雲
Может быть, я сам слишком снисходителен, Может быть, я влюблен в плывущие облака
你看我滿身傷痕和破舊的行囊 是否還能依偎你身旁
Посмотри, смогут ли мои шрамы и поношенные сумки все еще прижиматься к тебе
再見時 別問我是誰 我在風中迷了路
Не спрашивай меня, кто я, когда я увижу тебя снова. Я заблудился на ветру.
別問我如何埋葬昨天 我怕今生再已不見
Не спрашивай меня, как похоронить вчерашний день, Я боюсь, что больше не увижу тебя в этой жизни
為了要讓你睡在我溫暖的臂彎 我卸下沾滿沙的羽裳
Чтобы ты уснула на моих теплых руках, я снимаю платье из перьев, покрытое песком
只想要為你尋找最美的勿忘我 只怕它今生再已不見
Я просто хочу найти самую красивую незабудку для тебя, боюсь, ее больше не увидишь в этой жизни
為了要讓你睡在我佈置的花園 走過了飄著雪花的草原
Для того, чтобы ты спала в саду, который я устроил, я прошелся по снежным лугам
只想要為你尋找最美的勿忘我 只怕它今生再已不見
Я просто хочу найти самую красивую незабудку для тебя, боюсь, ее больше не увидишь в этой жизни
再見時 別問我是誰 也許再也不見
Не спрашивай меня, кто я, когда я увижу тебя снова. Может быть, я никогда больше тебя не увижу.
你看我這樣飛翔到了夢中的花園 在思念的季節
Ты видишь, как я вот так лечу в сад грез в сезон пропажи
你看我這樣疲憊的候鳥 掙扎著回到了你身邊
Посмотри на усталую перелетную птицу, как я, изо всех сил пытающуюся вернуться к тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.