Lyrics and translation 陳昇 - 六月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
六月在夏天之前的心情
總是偶爾晴朗有點雨
Настроение
июня
перед
летом
– то
солнечно,
то
дождливо.
來得快又去得急
少女憂愁的情懷
Быстро
приходит
и
быстро
уходит,
как
девичья
печаль.
你猜猜六月單純的心中
藏著什麼樣的故事
Угадай,
какую
историю
хранит
в
себе
наивное
сердце
июня?
忘不了那個男孩
和他滿腮的鬍渣
Не
могу
забыть
того
парня
и
его
щетину
на
щеках.
Oh
oh
有些悲傷卻又不許哭
О-о,
немного
грустно,
но
плакать
нельзя.
Oh
oh
有點孤單卻又不認輸
О-о,
немного
одиноко,
но
сдаваться
я
не
собираюсь.
雙魚座的女生
從來都不怪別人的錯
Девушка-Рыбы
никогда
не
винит
других.
六月在春天之後的心情
總是偶而悲傷有點苦
Настроение
июня
после
весны
– то
грустно,
то
горько.
往日的戀情
自己跌倒就不許哭
Прошлая
любовь…
Упала
– не
плачь.
六月她帶著甜甜的笑容
她說我是快樂的魚
Июнь
с
милой
улыбкой
говорит:
«Я
– счастливая
рыбка».
游在茫茫的人海
男孩你怎會明白
Плыву
в
бескрайнем
море
людей,
как
ты
можешь
это
понять?
Oh
oh
有些悲傷卻又不許哭
О-о,
немного
грустно,
но
плакать
нельзя.
Oh
oh
有點孤單卻又不認輸
О-о,
немного
одиноко,
но
сдаваться
я
не
собираюсь.
幻想型的女孩
從來都不怪別人的錯
Мечтательная
девушка
никогда
не
винит
других.
因為要記得你的模樣
六月在夏天又去了海邊
Чтобы
помнить
тебя,
июнь
снова
отправился
на
берег
моря.
只要你知道
愛上你有些難過
Знай,
что
любить
тебя
немного
грустно.
是晴天
是雨天
Солнечно,
дождливо.
走不出愛情的人是呆子
不應該留著一樣的髮型
Тот,
кто
не
может
забыть
любовь
– глупец,
не
должен
оставлять
ту
же
прическу.
只要你知道
離開後別來無恙
Знай,
что
после
расставания
все
будет
хорошо.
捨不得
忘了他
誒
Так
жаль,
забыть
его…
эх.
Oh
oh
想要躲在他的懷裡哭
О-о,
хочу
спрятаться
в
его
объятиях
и
плакать.
Oh
oh
沒有他也真的不在乎
О-о,
но
без
него
мне,
правда,
все
равно.
幻想型的女孩
從來都不怪別人的錯
Мечтательная
девушка
никогда
не
винит
других.
因為要記得你的模樣
六月在夏天又去了海邊
Чтобы
помнить
тебя,
июнь
снова
отправился
на
берег
моря.
只要你知道
愛上你有些難過
Знай,
что
любить
тебя
немного
грустно.
是晴天
是雨天
Солнечно,
дождливо.
走不出愛情的人是呆子
不應該留著一樣的髮型
Тот,
кто
не
может
забыть
любовь
– глупец,
не
должен
оставлять
ту
же
прическу.
只要你知道
離開後別來無恙
Знай,
что
после
расставания
все
будет
хорошо.
決定要
忘了他
Решила
забыть
его.
Oh
oh
有些悲傷卻又不許哭
О-о,
немного
грустно,
но
плакать
нельзя.
Oh
oh
有點孤單卻又不認輸
О-о,
немного
одиноко,
но
сдаваться
я
не
собираюсь.
Oh
oh
想要躲在他的懷裡哭
О-о,
хочу
спрятаться
в
его
объятиях
и
плакать.
Oh
oh
沒有他也真的不在乎
О-о,
но
без
него
мне,
правда,
все
равно.
Oh
oh
有些悲傷卻又不許哭
О-о,
немного
грустно,
но
плакать
нельзя.
Oh
oh
有點孤單卻又不認輸
О-о,
немного
одиноко,
но
сдаваться
я
не
собираюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平沢進, 小西 健司
Attention! Feel free to leave feedback.