Lyrics and translation 陳昇 - 喝完這杯咖啡就走開
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喝完這杯咖啡就走開
Допиваю этот кофе и ухожу
不必說你發誓不再見我
Не
говори,
что
клянешься
больше
не
видеть
меня,
就叫我記憶都拋開
Просто
скажи,
что
выбросила
меня
из
памяти.
不必說你情感已經用盡
Не
говори,
что
твои
чувства
иссякли,
就認定別人要死心
Просто
реши,
что
кто-то
должен
смириться.
撇開不好的情節彷彿還是美夢
Отбросив
плохие
моменты,
словно
это
все
еще
прекрасный
сон,
所以我決定要一個人住在夢裡面
Поэтому
я
решил
остаться
жить
в
этом
сне
один.
我知道你很害怕
Я
знаю,
ты
очень
боишься,
我總是太倔強
Что
я
всегда
слишком
упрям.
這樣你才接近我
Что
так
я
буду
ближе
к
тебе.
老實說也沒有什麼分別
Честно
говоря,
нет
никакой
разницы,
你也別瞎猜
И
тебе
не
стоит
гадать.
喝完這杯咖啡
Допиваю
этот
кофе,
我就真的要離開
И
я
действительно
ухожу.
我也知道現在坐在你的面前的(我也知道)
Я
тоже
знаю,
что
сейчас
сижу
перед
тобой
(я
тоже
знаю),
是塊冰冷的木頭
Как
ледяное
бревно.
我要為我自己再想一想
Мне
нужно
еще
подумать,
像犯了什麼大不了的錯
Словно
совершила
какую-то
ужасную
ошибку.
既然已經沒有共同的記憶
Раз
уж
у
нас
больше
нет
общих
воспоминаний,
也不用一起哭泣
Не
нужно
плакать
вместе.
現在你和我的問題
Сейчас
наша
проблема,
已經不是距離
Уже
не
в
расстоянии.
我還坐在你的面前
Я
все
еще
сижу
перед
тобой,
你卻已視而不見
Но
ты
уже
смотришь
сквозь
меня.
Oh
Julia
Julia
О,
Джулия,
Джулия,
你那發了胖的羅蜜歐
Твой
располневший
Ромео
已經忘了最初的諾言
Уже
забыл
первое
обещание.
女人要的豈是(女人要的豈是)
Разве
женщине
нужно
(разве
женщине
нужно)
一雙可以依靠的肩膀
Только
плечо,
на
которое
можно
опереться?
看來需要安慰的(看來需要安慰的)
Похоже,
нуждается
в
утешении
(похоже,
нуждается
в
утешении)
絕對不只是女人
Совершенно
не
только
женщина.
早就已經感到你那無助的眼神
Я
давно
уже
чувствую
твой
беспомощный
взгляд.
Julia
Julia
Джулия,
Джулия,
熱情燃燒完了
Страсть
сгорела
дотла,
誰還記得最初的心動(啊)
Кто
еще
помнит
первое
волнение?
(ах)
沒有什麼分別
你也別瞎猜
Нет
никакой
разницы,
и
тебе
не
стоит
гадать.
喝完這杯冰冷的咖啡
Допиваю
этот
холодный
кофе,
我就真的要走開
И
я
действительно
ухожу.
快要走開
要走開
Скоро
уйду,
уйду
Should
I
go,
should
I
stay?
Should
I
go,
should
I
stay?
To
be
or
not
to
be
To
be
or
not
to
be
Stuck
on
you
Stuck
on
you
快要走開
要走開
Скоро
уйду,
уйду
Julia
Julia
最初的諾言
Джулия,
Джулия,
первое
обещание.
喝完這杯冰冷的咖啡
Допиваю
этот
холодный
кофе,
我就真的要離開
И
я
действительно
ухожу.
沒有什麼分別
你也別瞎猜
Нет
никакой
разницы,
и
тебе
не
стоит
гадать.
喝完這杯冰冷的咖啡
Допиваю
этот
холодный
кофе,
我就真的要離開(啊)
И
я
действительно
ухожу.
(ах)
Should
I
go,
should
I
stay?
Should
I
go,
should
I
stay?
Stuck
on
you
Stuck
on
you
Stuck
on,
stuck
on,
stuck
on
you
啊
Stuck
on,
stuck
on,
stuck
on
you
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
思念人之屋
date of release
18-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.