陳昇 - 思念人之屋 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳昇 - 思念人之屋




思念人之屋
Дом тоски
在每个寂静夜里 不禁地轻唤著你
В каждой тихой ночи я невольно тихо зову тебя,
是否你依然如昔 从不曾在意
Такая же ли ты, как прежде, всё так же безразлична?
再次的问我自己 年轻已渐渐远离
Снова спрашиваю себя, молодость уже постепенно уходит,
为什么你还依然留恋这里
Почему ты всё ещё тоскуешь здесь?
有什么如此的忧郁著你 就这样不经意牵绊著我
Что так печалит тебя, что так невольно тревожит меня?
或者你对我的离去已征服悲伤
Или ты уже победила грусть от моего ухода?
请你请你请你牢记 过去已经不复追忆
Прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя запомнить, прошлое уже не вернуть,
就让它沉淀在你最深的心里
Пусть оно осядет в самом глубоком уголке твоего сердца.
再次的问我自己 年轻已渐渐远离
Снова спрашиваю себя, молодость уже постепенно уходит,
为什么你还依然留恋这里
Почему ты всё ещё тоскуешь здесь?
有什么如此的忧郁著你 就这样不经意牵绊著我
Что так печалит тебя, что так невольно тревожит меня?
或者你对我的离去已征服悲伤
Или ты уже победила грусть от моего ухода?
请你请你请你牢记 岁月不是用于悲戚
Прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя запомнить, годы не для печали,
就让它尘封在你最深的心里
Пусть оно останется погребенным в самом глубоком уголке твоего сердца.
无论是在何时 无论是在何处 我不能够停止
Неважно, когда, неважно, где, я не могу остановиться,
无论是在何处 无论是在何时 想你
Неважно, где, неважно, когда, думаю о тебе.
无论是在何时 无论是在何处 我不能够停止
Неважно, когда, неважно, где, я не могу остановиться,
无论是在何时 无论是在何处 我不能够停止
Неважно, когда, неважно, где, я не могу остановиться,
想你
Думаю о тебе.
无论是在何时 无论是在何处 我不能够停止
Неважно, когда, неважно, где, я не могу остановиться,






Attention! Feel free to leave feedback.