陳昇 - 紫月亮 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳昇 - 紫月亮




紫月亮
Фиолетовая луна
紫月亮
Фиолетовая луна
斜陽下迤邐妳的身影 時光像如歌的行板一樣的漫步
В закатном свете извивается твой силуэт, время, словно медленная часть песни, неспешно идет.
微風中孩子銀鈴般的嬉聲 都已不認得那個原來的人
На ветру детский серебристый смех, я уже не узнаю того, кем был когда-то.
我說你欠了我三千六百五十一天
Я говорю, ты должна мне три тысячи шестьсот пятьдесят один день.
你仰著頭笑著說 我也不在乎
Ты, подняв голову, смеешься и говоришь: "Мне все равно".
如果只是如果 誰知道還有最初 莫非不愛了這樣的苦
Если бы, только если бы, кто знал бы, что было вначале, разве не любовь эта боль?
留一些傷心的日子好了 曉得了曉得了 你愛我最深
Оставь мне немного грустных дней, хорошо? Я понял, понял, ты любишь меня больше всех.
果然只是另一個心疼的偶然 知道了知道了 當初我不該問
И все же это лишь еще одно случайное сердечное страдание. Я понял, понял, мне не стоило спрашивать.
一朵小花草不就是守候得人心疼
Разве маленький цветок не заслуживает нежной заботы?
一彎紫色的月亮不就是等候相知的人
Разве изогнутый фиолетовый месяц не ждет родственную душу?
訝異 你怎麼可以那樣平靜的說
Удивлен, как ты можешь так спокойно сказать,
我愛你 最後也只能是隨波逐流
Что любишь меня, и в конце концов это лишь течение по воле волн.
斜陽下迤邐紫色的月亮 誰都無法從彼此的身影中走開
В закатном свете извивается фиолетовая луна, никто не может уйти от тени друг друга.
荒島的輪渡催促的汽笛聲 並非已不愛了我心中的苦
Настойчивый гудок парома с пустынного острова это не значит, что я больше не люблю, это боль в моем сердце.
留一些能夠傷心的日子好嗎 知道了知道了 我愛你不夠深
Оставь мне немного грустных дней, хорошо? Я понял, понял, я люблю тебя недостаточно сильно.
果然只是另一個心疼的偶然 曉得了曉得了 你當初不必問
И все же это лишь еще одно случайное сердечное страдание. Я понял, понял, тебе не стоило спрашивать.
你說我就像那彎紙紮的月亮
Ты говоришь, я как тот согнутый бумажный месяц,
無法在你如熾的豔陽下平靜的生存
Не могу спокойно существовать под твоим палящим солнцем.
訝異你怎麼可以那樣冷靜的說
Удивлен, как ты можешь так хладнокровно сказать,
紫色的月亮只能痴痴的望著斜陽
Что фиолетовая луна может лишь痴痴痴痴痴痴痴痴癡痴地 смотреть на закатное солнце.






Attention! Feel free to leave feedback.