陳昇 - 美好的哲學課 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳昇 - 美好的哲學課




美好的哲學課
Прекрасный урок философии
沒有什麼是容易的 也沒有什麼是困難的
Нет ничего лёгкого, и нет ничего трудного,
稻田上的浮雲像是米老鼠 課本裡都是些犯睏的鬼話
Облака над рисовым полем как Микки Маус, в учебниках усыпляющая чушь.
不如唱首歌給我聽吧 這個有點面熟的過客
Спой мне песню, милая, знакомая попутчица.
日子要麼像過氣的黑膠唱片 生活是不重疊 的同心圓
Дни, словно старая виниловая пластинка, жизнь непересекающиеся концентрические круги.
每個人都搶了單程票 搭上了奔向末日的列車
Каждый схватил билет в один конец, сел на поезд, мчащийся к концу света.
不許後悔也不敢跳車 刻在記憶中的是風乾的淚痕
Нельзя жалеть, нельзя спрыгнуть, в памяти засохшие следы слёз.
當年那個靦腆的小孩 轉眼之間變成瘋狂的革命份子
Тот застенчивый мальчишка в одно мгновение стал яростным революционером.
沒有後悔也不曾走開 埋在青春柱下的是美好的哲學課
Нет сожалений, не сходил с пути, зарытый у подножия юности прекрасный урок философии.
黑膠唱片它轉了又轉 播來播去都是同一首歌
Виниловая пластинка крутится и крутится, играет одну и ту же песню.
稻田上都種起了咖啡屋 網路上盡是些無聊的屁話
На рисовых полях теперь кофейни, в интернете сплошная бессмыслица.
不如讓我為你跳支舞吧 生命過客
Позволь мне, дорогая, пригласить тебя на танец, попутчица жизни.
日子要麼就愛你到死 生活是無節奏 的單人舞
Дни либо любить тебя до смерти, жизнь одинокий танец без ритма.
每個人都搶了單程票 搭上了奔向黃昏的列車
Каждый схватил билет в один конец, сел на поезд, мчащийся к закату.
也許後悔也有人跳車 吹在旅途上是風和日麗的情歌
Возможно, кто-то жалеет, кто-то спрыгивает, в дороге звучит безмятежная песня о любви.
當年那個美麗的女孩 轉眼之間生了豬一樣的一堆孩子
Та прекрасная девушка в одно мгновение нарожала детей, как свинья поросят.
沒有想過也沒有不好 埋在現實裡是荒繆的哲學課
Не думал об этом, и ничего страшного, зарытый в реальности абсурдный урок философии.
我們都搶了一張單程票 搭上了奔向末日的列車
Мы все взяли билет в один конец, сели на поезд, мчащийся к концу света.
但是別問我是否想要重來 也許可以吧 只要你還在
Но не спрашивай, хочу ли я начать всё сначала, возможно, да, если ты ещё рядом.
當年那個瘋狂的小孩 轉眼之間變成了哰叨的歌手
Тот безумный мальчишка в одно мгновение стал ворчливым певцом.
總是有許多越不過的山丘
Всегда есть горы, которые не перейти.
埋在青春柱下的是苦苦笑著的哲學課
Зарытый у подножия юности горький, с усмешкой, урок философии.






Attention! Feel free to leave feedback.