陳昇 - 蘑菇蘑菇 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳昇 - 蘑菇蘑菇




蘑菇·蘑菇 MUSHROOM 词曲/陈升
MUSHROOM * MUSHROOM MUSHROOM Song / Chen Sheng
我想我有点麻烦 找不到人要一些同情
Я думаю, что у меня небольшие неприятности, и я не могу найти никого, кто мог бы мне посочувствовать.
我猜你跟我一样 经常也觉得内心空虚
Наверное, ты чувствуешь пустоту так же часто, как и я.
这城里不管冬夏晴雨 都忙著玩著吃人的游戏
Этот город занят игрой в каннибализм зимой, летом, дождем и дождем.
路上走著无魂的尸体 跳来跳去吓不死你
Прогулка по дороге с бездушным телом, прыгающим вокруг, не может напугать вас до смерти.
故乡在风雨中哭泣 独角兽还在草山上嬉戏
Родной город плачет под ветром и дождем Единороги все еще играют на траве гор
Mushroom you can not eat 何不玩些爱情的游戏
Гриб нельзя есть Почему бы не поиграть в какие-нибудь любовные игры
看看你充满血丝的眼睛 你想要一点睡眠而已
Посмотри на свои налитые кровью глаза, тебе хочется немного поспать.
要不要来些幸福的蘑菇 反正你已中了世纪的毒
Хочешь немного счастливых грибов? - ты был отравлен веком.
Hey~Gentleman Gentleman
Эй Джентльмен Джентльмен
何不打开你心里的窗 窗外有一片片蓝色的海任你遨翔
Почему бы тебе не открыть окно в своем сердце Там есть кусочек синего моря за окном для тебя чтобы летать
(音乐演奏)
(Играет музыка)
乌龟在鸦片馆里 大明星不知是男是女
Черепаха находится в опиумном притоне, а большая звезда не знает, мужчина это или женщина.
Mushroom you can not eat 何不玩些爱情的游戏
Гриб нельзя есть Почему бы не поиграть в какие-нибудь любовные игры
这世界早已性别不分 混日子不只是需要聪明
Мир уже давно гендерно нейтрален, и ему не просто нужно быть умным.
要不要来些高贵的蘑菇 保证叫你高人一等
Может быть, вы хотите, чтобы некоторые благородные грибы сделали вас выше?
都住在蟑螂的隔壁 觉得自已是个流行的奴才
Они живут по соседству с тараканами и думают, что они популярные миньоны.
唐朝是个遥远的年代 我不认识练丹的李白
Династия Тан-это далекое время, я не знаю Ли Бая, Ли Даня.
活在二十世纪真是无奈 会唱歌的鲸鱼快要不在
Трудно жить в 20 веке, поющий кит вот-вот исчезнет.
给我些快乐的蘑菇 Mushroom too dangerous you can no eat
Дайте мне немного счастливых грибов Гриб слишком опасен вы не можете есть
Hey~Gentleman Gentleman Youve better listen to me
Эй Джентльмен Джентльмен Вам лучше меня выслушать
何不打开你心里的窗 窗外有一片片蓝色的海任你遨翔
Почему бы тебе не открыть окно в своем сердце Там есть кусочек синего моря за окном для тебя чтобы летать
我麻烦大了 我的麻烦大了
У меня большие неприятности.
我不能够停住脚步 往那里去也不清楚
Я не могу остановиться, я не знаю, куда идти.
我不要这样 看起来坚强
Я не хочу выглядеть сильной.
走著邪魔般的脚步 到底是谁下了毒
Идя по следам дьявола, кто его отравил?
(音乐演奏)
(Играет музыка)
Hey~Gentleman Gentleman Youve better listen to me
Эй Джентльмен Джентльмен Вам лучше меня выслушать
何不打开你心里的窗 (Youve better listen to me)
Почему бы тебе не открыть окно в своем сердце (Тебе лучше послушать меня))
窗外有一片片蓝色的海要你徜徉
За окном есть кусочек синего моря, где можно побродить
我麻烦大了 我的麻烦大了
У меня большие неприятности.
我不能够停住脚步 往那里去也不清楚
Я не могу остановиться, я не знаю, куда идти.
我不要这样 看起来坚强
Я не хочу выглядеть сильной.
走著邪魔般的脚步 到底是谁下了毒
Идя по следам дьявола, кто его отравил?






Attention! Feel free to leave feedback.