賣水 - 陳昇translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(唉呀
都到這個時候了
那個賣水的
怎麼還沒來呀)
(Ах,
уже
так
поздно,
а
продавец
воды
всё
ещё
не
пришёл!)
十一腊月沒有花兒採
В
одиннадцатый
месяц
зимы
нет
цветов
для
сбора,
惟有那松柏始可摘
Только
сосны
да
кипарисы
можно
сорвать.
陳杏元和番邊關外
Чэнь
Синъюань
отправилась
в
дальние
края,
雪裡凍出臘梅花兒開
В
снегу
расцвели
зимние
цветы
сливы.
清早起來什麼鏡子照
Рано
утром,
в
какое
зеркало
ты
смотришься?
梳一個油頭什麼花兒香
Причёсываешь
волосы,
какой
цветок
благоухает?
臉上擦的是什麼花兒粉
Какая
цветочная
пудра
на
твоём
лице?
口點的胭脂是什麼花兒紅
Какая
цветочная
помада
на
твоих
губах?
什麼都不懂
莫非你是塊木頭
Ты
ничего
не
понимаешь,
неужели
ты
бесчувственна,
как
дерево?
酸酸又甜甜
是否妳也有感覺
Эта
сладкая
и
терпкая
чувства,
неужели
ты
тоже
их
испытываешь?
清早起來菱花鏡子照
Рано
утром,
в
зеркало
с
водяными
узорами
ты
смотришься,
梳一個油頭桂花香
Причёсываешь
волосы,
благоухает
аромат
османтуса.
臉上擦的桃花粉
На
лице
твоём
пудра
из
лепестков
персика,
口點的胭脂杏花紅
А
губы
твои
алеют
помадой
из
абрикоса.
怎麼說也說不明白
Как
ни
объяснять,
всё
без
толку,
想我自己真是悲哀
Мне
так
грустно
самому
с
собой.
見到妳我又要逃開
Видя
тебя,
я
снова
хочу
убежать,
怕妳覺得我哪裡怪怪
Боюсь,
что
ты
найдёшь
меня
странным.
清早起來我心情很糟
Рано
утром
у
меня
плохое
настроение,
除了想妳我什麼都不想
Кроме
тебя,
мне
ничего
не
нужно.
臉上擦也擦不完的淚痕
На
моём
лице
следы
слёз,
которые
невозможно
стереть,
夜裡夢見藍絲絨
Ночью
мне
снится
синий
бархат.
什麼都不懂
莫非妳是塊木頭
Ты
ничего
не
понимаешь,
неужели
ты
бесчувственна,
как
дерево?
酸酸又甜甜
是否妳也有感覺
Эта
сладкая
и
терпкая
чувства,
неужели
ты
тоже
их
испытываешь?
十一腊月沒有花採
В
одиннадцатый
месяц
зимы
нет
цветов
для
сбора,
惟有這松柏始可摘
Только
сосны
да
кипарисы
можно
сорвать.
陳杏元和番邊關外
Чэнь
Синъюань
отправилась
в
дальние
края,
雪裡凍出臘梅花兒開
В
снегу
расцвели
зимние
цветы
сливы.
什麼花姐
什麼花郎
Какой
цветочной
сестрицей,
каким
цветочным
молодцем,
什麼花的帳子
什麼花的床
В
каком
цветочном
балдахине,
на
какой
цветочной
кровати,
什麼花的枕頭床上放
С
какой
цветочной
подушкой
на
кровати,
什麼花的褥子鋪滿床啊
С
каким
цветочным
одеялом,
покрывающим
всю
кровать
ах,
清早起來菱花鏡子照
Рано
утром,
в
зеркало
с
водяными
узорами
ты
смотришься,
梳一個油頭桂花香
Причёсываешь
волосы,
благоухает
аромат
османтуса.
臉上擦的桃花粉
На
лице
твоём
пудра
из
лепестков
персика,
口點的胭脂杏花紅
А
губы
твои
алеют
помадой
из
абрикоса.
紅花姐
綠花郎
Красноцветная
сестрица,
зеленоцветный
молодец,
干支梅的帳子
象牙花的床
Балдахин
из
зимней
сливы,
кровать
из
слоновой
кости,
鴛鴦花的枕頭床上放
Подушка
с
узором
уток-мандаринок
на
кровати,
木樨花的褥子鋪滿床
Одеяло
из
цветов
османтуса
покрывает
всю
кровать.
妳呀真是無法無天
Ты
такая
непослушная,
想我自己真是悲哀
Мне
так
грустно
самому
с
собой.
對我就是愛理不睬
Ты
меня
совсем
игнорируешь,
只能隨著妳而搖擺
Я
могу
только
следовать
за
тобой.
怎麼說也說不明白
Как
ни
объяснять,
всё
без
толку,
笑我自己真是悲哀
Я
смеюсь
над
своей
печалью.
見到妳我又要逃開
Видя
тебя,
я
снова
хочу
убежать,
怕你覺得我哪裡怪怪
Боюсь,
что
ты
найдёшь
меня
странным.
清早起來我心情很糟
Рано
утром
у
меня
плохое
настроение,
除了想妳我什麼都不想
Кроме
тебя,
мне
ничего
не
нужно.
臉上擦也擦不完的淚痕
На
моём
лице
следы
слёз,
которые
невозможно
стереть,
夜裡夢見藍絲絨
Ночью
мне
снится
синий
бархат.
清早起來菱花鏡子照
Рано
утром,
в
зеркало
с
водяными
узорами
ты
смотришься,
梳一個油頭桂花香
Причёсываешь
волосы,
благоухает
аромат
османтуса.
臉上擦地桃花粉
На
лице
твоём
пудра
из
лепестков
персика,
口點的胭脂杏花紅
А
губы
твои
алеют
помадой
из
абрикоса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
美麗的邂逅
date of release
19-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.