Lyrics and translation 蔡琴 - 一生都給你
一生都給你
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь
孤獨的我
在夢裡尋覓
Одинокий,
которого
я
ищу
в
своих
снах
不知道寂寞的你是否願意
牽著我的手
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
держать
меня
за
руку,
когда
тебе
одиноко
那多情的陽光
溫暖了我和你
Это
страстное
солнце
согревает
меня
и
тебя
在你的耳畔
我要悄悄地對你說
Я
хочу
тихо
сказать
тебе
на
ухо
你是我過河的一葉扁舟
Ты
- моя
одностворчатая
лодка
на
другом
берегу
реки.
你是我登高的一把扶梯
Ты
- эскалатор,
по
которому
я
должен
подниматься
我把生命深埋在你的懷裡
Я
похоронил
свою
жизнь
глубоко
в
твоих
объятиях
落下了滾燙的淚
Потекли
горячие
слезы
一滴一滴
是我是你
Капля
за
каплей,
это
я,
это
ты.
我要把心底的一句話
告訴你
Я
хочу
сказать
тебе
одно
слово
от
всего
сердца
我一無所有
只有我自己
У
меня
нет
ничего,
кроме
меня
самого
不給別人
不給別人
一生都給你
Не
отдавай
это
другим,
не
отдавай
это
другим,
отдавай
это
себе
всю
свою
жизнь
孤獨的我
在夢裡尋覓
Одинокий,
которого
я
ищу
в
своих
снах
不知道寂寞的你是否願意
牽著我的手
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
держать
меня
за
руку,
когда
тебе
одиноко
那多情的陽光
溫暖了我和你
Это
страстное
солнце
согревает
меня
и
тебя
在你的耳畔
我要悄悄地對你說
Я
хочу
тихо
сказать
тебе
на
ухо
你是我過河的一葉扁舟
Ты
- моя
одностворчатая
лодка
на
другом
берегу
реки.
你是我登高的一把扶梯
Ты
- эскалатор,
по
которому
я
должен
подниматься
我把生命深埋在你的懷裡
Я
похоронил
свою
жизнь
глубоко
в
твоих
объятиях
落下了滾燙的淚
Потекли
горячие
слезы
一滴一滴
是我是你
Капля
за
каплей,
это
я,
это
ты.
我要把心底的一句話
告訴你
Я
хочу
сказать
тебе
одно
слово
от
всего
сердца
我一無所有
只有我自己
У
меня
нет
ничего,
кроме
меня
самого
不給別人
不給別人
一生都給你
Не
отдавай
это
другим,
не
отдавай
это
другим,
отдавай
это
себе
всю
свою
жизнь
C
2006
守護精靈
Taiwan
All
Rights
Reserved
C
2006
года
Guardian
Elf
Тайвань
Все
Права
Защищены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳漢元
Album
心太急
date of release
30-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.