Lyrics and translation 蔡琴 - 傷心小站
不知道我的人生列车
是在什么时候开出了站
Не
знаю,
когда
мой
поезд
жизни
тронулся
со
станции,
只知道当我发觉的时候已经在车上
Знаю
лишь,
что,
когда
я
это
осознала,
я
уже
была
в
пути.
也许每个人都一样
必须在喜怒哀乐之间
Возможно,
у
всех
так:
мы
должны
пройти
через
радость
и
горе,
历经一个又一个人生的驿站
寻找生命的答案
Проезжая
мимо
бесчисленных
станций
жизни
в
поисках
ее
смысла.
我曾在一个有雾的晚上
停靠在一副宽阔的肩膀
Однажды
туманным
вечером
я
нашла
приют
у
широкого
плеча,
以为找到了幸福的终站
Думая,
что
нашла
конечную
станцию
счастья.
谁知道那不过是一处
Кто
же
знал,
что
это
всего
лишь
教人伤心的小站
Станция,
разбивающая
сердца.
是否你也曾经在自己的伤心的小站
Может,
и
ты
когда-то
на
своей
станции
печали
闪烁着泪光
Сквозь
слёзы
смотрел
вдаль?
也许这才是车窗外真正的风光
Возможно,
это
и
есть
истинный
пейзаж
за
окном.
无论怎样雨季过后
Как
бы
то
ни
было,
когда
дождь
закончится,
列车又要开往前方
开往前方
Поезд
снова
тронется
вперёд,
только
вперёд.
教人伤心的小站
Станция,
разбивающая
сердца.
是否你也曾经在自己的伤心的小站
Может,
и
ты
когда-то
на
своей
станции
печали
闪烁着泪光
Сквозь
слёзы
смотрел
вдаль?
也许这才是车窗外真正的风光
Возможно,
это
и
есть
истинный
пейзаж
за
окном.
无论怎样雨季过后
Как
бы
то
ни
было,
когда
дождь
закончится,
列车又要开往前方
开往前方
Поезд
снова
тронется
вперёд,
только
вперёд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gui Zhu Chen, Jun Hong Cao
Album
火舞
date of release
10-06-1988
Attention! Feel free to leave feedback.