Lyrics and translation 蔡琴 - 再愛我一次
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偶然吧
還是奇跡
Случайность
ли,
или
чудо,
引你翩翩走進我生命
Привело
тебя
в
мою
жизнь.
用那沾滿濃情的愛筆
Кистью,
наполненной
любовью,
揮灑永不褪色的詩句
Ты
пишешь
стихи,
что
не
померкнут
с
годами.
只要彼此長久默默相契
Если
мы
будем
долго
и
молча
понимать
друг
друга,
何必強求一定終生相系
Зачем
настаивать
на
вечной
связи?
珍藏這份美好的回憶
Сохраню
эти
прекрасные
воспоминания,
等你在夢裏
Буду
ждать
тебя
во
сне,
再愛我一次
Чтобы
ты
полюбил
меня
ещё
раз,
再愛我一次
Полюбил
меня
ещё
раз.
偶然吧
還是奇跡
Случайность
ли,
или
чудо,
引你翩翩走進我生命
Привело
тебя
в
мою
жизнь.
用那沾滿濃情的愛筆
Кистью,
наполненной
любовью,
揮灑永不褪色的詩句
Ты
пишешь
стихи,
что
не
померкнут
с
годами.
只要彼此長久默默相契
Если
мы
будем
долго
и
молча
понимать
друг
друга,
何必強求一定終生相系
Зачем
настаивать
на
вечной
связи?
珍藏這份美好的回憶
Сохраню
эти
прекрасные
воспоминания,
等你在夢裏
Буду
ждать
тебя
во
сне,
再愛我一次
Чтобы
ты
полюбил
меня
ещё
раз,
再愛我一次
Полюбил
меня
ещё
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Andrew Booker, John Newman
Album
民歌蔡琴
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.