Lyrics and translation 蔡琴 - 夢裡相思
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有訴不盡的情意
每晚在夢裡呼喚你
У
меня
невысказанных
чувств
так
много,
каждую
ночь
во
сне
зову
тебя.
我倆千山萬水分離
兩地相思夢牽繫
Нас
разделяют
тысячи
гор
и
рек,
в
разлуке
мечтаем
о
встрече.
我有訴不盡的悲淒
寄託在夢裡帶給你
У
меня
невыразимой
печали
так
много,
во
сне
хочу
передать
её
тебе.
雖然千山萬水隔離
但願在夢裡相依
Пусть
нас
разделяют
тысячи
гор
и
рек,
но
пусть
во
сне
мы
будем
вместе.
夜月淒寒靜靜徘徊
徘徊在小橋樓台
Холодная
луна,
тихо
брожу,
брожу
у
мостика,
возле
беседки.
景色依舊良辰不在
人兒地幾時回來
Пейзаж
тот
же,
но
счастливые
времена
прошли,
когда
же
ты
вернёшься?
我有訴不盡的悲淒
寄託在夢裡帶給你
У
меня
невыразимой
печали
так
много,
во
сне
хочу
передать
её
тебе.
雖然千山萬水隔離
但願在夢裡相依
Пусть
нас
разделяют
тысячи
гор
и
рек,
но
пусть
во
сне
мы
будем
вместе.
夜月淒寒靜靜徘徊
徘徊在小橋樓台
Холодная
луна,
тихо
брожу,
брожу
у
мостика,
возле
беседки.
景色依舊良辰不在
人兒地幾時回來
Пейзаж
тот
же,
но
счастливые
времена
прошли,
когда
же
ты
вернёшься?
我有訴不盡的悲淒
寄託在夢裡帶給你
У
меня
невыразимой
печали
так
много,
во
сне
хочу
передать
её
тебе.
雖然千山萬水隔離
但願在夢裡
相
依
Пусть
нас
разделяют
тысячи
гор
и
рек,
но
пусть
во
сне
мы
будем
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Yan, 王 福齢, 王 福齢
Attention! Feel free to leave feedback.