Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是谁在天边挂上了彩虹
Кто
же
повесил
радугу
на
небе,
让寂静的天空不再如此空洞
Чтобы
безмолвное
небо
больше
не
было
таким
пустым?
在这缤纷的季节里为何在我心中
В
этот
яркий,
красочный
сезон
почему
в
моем
сердце
仍有忘不了的伤痛
Все
еще
есть
незабываемая
боль?
让我为自己画一段彩虹
Позволь
мне
нарисовать
для
себя
радугу,
在这个只属于自己的天空
В
этом
небе,
принадлежащем
только
мне.
或许一点温暖的颜色可以在我心中
Возможно,
немного
теплых
красок
смогут
в
моем
сердце
带来一点希望的感受
Принести
немного
чувства
надежды.
为何啊为何在欢笑过后
Почему,
ах,
почему
после
смеха
伤痛还是依旧
Боль
все
еще
остается?
为何啊为何总说要忘记
Почему,
ах,
почему
я
все
время
говорю,
что
должна
забыть,
却又撕不去我的记忆
Но
не
могу
стереть
свои
воспоминания?
让我为自己画一段彩虹
Позволь
мне
нарисовать
для
себя
радугу,
在这个只属于自己的天空
В
этом
небе,
принадлежащем
только
мне.
或许一点温暖的颜色可以在我心中
Возможно,
немного
теплых
красок
смогут
в
моем
сердце
带来一点希望的感受
Принести
немного
чувства
надежды.
为何啊为何在欢笑过后
Почему,
ах,
почему
после
смеха
伤痛还是依旧
Боль
все
еще
остается?
为何啊为何总说要忘记
Почему,
ах,
почему
я
все
время
говорю,
что
должна
забыть,
却又撕不去我的记忆
Но
не
могу
стереть
свои
воспоминания?
让我为自己画一段彩虹
Позволь
мне
нарисовать
для
себя
радугу,
在这个只属于自己的天空
В
этом
небе,
принадлежащем
только
мне.
或许一点温暖的颜色可以在我心中
Возможно,
немного
теплых
красок
смогут
в
моем
сердце
带来一点希望的感受
Принести
немного
чувства
надежды.
带来一点希望的感受
Принести
немного
чувства
надежды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsai Lan-chin
Attention! Feel free to leave feedback.