Lyrics and translation 蔡琴 - 情願孤獨
情願孤獨
Предпочитаю одиночество
我曾嘗試去走
你要我走的路
Я
пыталась
идти
тем
путём,
которым
ты
хотел,
而我卻在半途
領悟了這場錯誤
Но
на
полпути
поняла,
что
это
ошибка.
錯是愛的開始
一切來得太匆促
Ошибка
— это
начало
любви,
всё
случилось
так
быстро,
錯是愛的結束
你我又情願孤獨
Ошибка
— это
конец
любви,
мы
снова
выбираем
одиночество.
也許你我就該如此孤獨
Может
быть,
нам
суждено
быть
одинокими,
各走各的路
Идти
своими
путями.
也許你我就該如此結束
Может
быть,
нам
суждено
закончить
так,
不再相屬
Больше
не
принадлежать
друг
другу.
當過去的都走得遙遠
Когда
прошлое
останется
далеко
позади,
這一切將不再留住
Ничего
не
останется,
只是漫漫的長路
Только
долгая
дорога,
不知你將身往何處
И
я
не
знаю,
куда
ты
идёшь.
我曾嘗試去走你我的路
Я
пыталась
идти
нашим
путём,
而我卻在半途有了最深的感觸
Но
на
полпути
меня
настигли
самые
глубокие
чувства.
愛是錯的開始
讓我走得好無助
Любовь
— это
начало
ошибки,
ты
сделал
меня
такой
беспомощной,
愛是錯的結束
有情路上仍孤獨
Любовь
— это
конец
ошибки,
на
пути
любви
я
всё
ещё
одинока.
也許你我就該如此孤獨
Может
быть,
нам
суждено
быть
одинокими,
各走各的路
Идти
своими
путями.
也許你我就該如此結束
Может
быть,
нам
суждено
закончить
так,
不再相屬
Больше
не
принадлежать
друг
другу.
當過去的都走得遙遠
Когда
прошлое
останется
далеко
позади,
這一切將不再留住
Ничего
не
останется,
只是漫漫的長路
Только
долгая
дорога,
不知你將身往何處
И
я
не
знаю,
куда
ты
идёшь.
也許你我就該如此孤獨
Может
быть,
нам
суждено
быть
одинокими,
各走各的路
Идти
своими
путями.
也許你我就該如此結束
Может
быть,
нам
суждено
закончить
так,
不再相屬
Больше
не
принадлежать
друг
другу.
當過去的都走得遙遠
Когда
прошлое
останется
далеко
позади,
這一切將不再留住
Ничего
не
останется,
只是漫漫的長路
Только
долгая
дорога,
不知你將身往何處
И
я
не
знаю,
куда
ты
идёшь.
也許你我就該如此孤獨
Может
быть,
нам
суждено
быть
одинокими,
各走各的路
Идти
своими
путями.
也許你我就該如此結束
Может
быть,
нам
суждено
закончить
так,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fu Shan Deng
Album
火舞
date of release
10-06-1988
Attention! Feel free to leave feedback.