Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜你对我一笑
Gestern Nacht hast du mich angelächelt
昨夜你对我一笑
Gestern
Nacht
hast
du
mich
angelächelt
到如今余音袅袅
Bis
jetzt
klingt
der
Nachhall
zart
我变作一叶小舟
Ich
werde
zu
einem
kleinen
Boot
也随着音波飘摇
Und
treibe
mit
den
Schallwellen
dahin
昨夜你对我一笑
Gestern
Nacht
hast
du
mich
angelächelt
酒涡里掀起情潮
In
deinen
Grübchen
wogt
die
Flut
der
Gefühle
我变作一片落花
Ich
werde
zu
einer
fallenden
Blüte
也随着漩涡打绕
Und
wirble
mit
dem
Strudel
umher
昨夜你对我一笑
Gestern
Nacht
hast
du
mich
angelächelt
我开始有了骄傲
Ich
beginne,
stolz
zu
sein
走过那宽阔的街道
Gehe
über
die
breite
Straße
也有那人们对着我瞧
Auch
die
Leute
schauen
mich
an
昨夜你对我一笑
Gestern
Nacht
hast
du
mich
angelächelt
到如今余音袅袅
Bis
jetzt
klingt
der
Nachhall
zart
我变作一叶小舟
Ich
werde
zu
einem
kleinen
Boot
也随着音波飘摇
Und
treibe
mit
den
Schallwellen
dahin
昨夜你对我一笑
Gestern
Nacht
hast
du
mich
angelächelt
我开始有了骄傲
Ich
beginne,
stolz
zu
sein
走过那宽阔的街道
Gehe
über
die
breite
Straße
也有那人们对着我瞧
Auch
die
Leute
schauen
mich
an
昨夜你对我一笑
Gestern
Nacht
hast
du
mich
angelächelt
到如今余音袅袅
Bis
jetzt
klingt
der
Nachhall
zart
我变作一叶小舟
Ich
werde
zu
einem
kleinen
Boot
也随着音波飘摇
Und
treibe
mit
den
Schallwellen
dahin
也随着音波飘摇
Und
treibe
mit
den
Schallwellen
dahin
也随着音波飘摇
Und
treibe
mit
den
Schallwellen
dahin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chow Laam Ping, Yu Guang Zhong
Attention! Feel free to leave feedback.