Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一个微月疏星晚上
Jede
Nacht
mit
schwachem
Mond
und
fernen
Sternen
我听到你的活泼歌唱
höre
ich
deinen
lebhaften
Gesang
虽不能见到你的模样
Auch
wenn
ich
dein
Antlitz
nicht
sehen
kann,
足够我流连神往
genügt
es,
dass
ich
verweile
und
schwärme.
每一个苦雨凄风晚上
Jede
Nacht
mit
bitterem
Regen
und
trostlosem
Wind
我听到你的婉转歌唱
höre
ich
deinen
sanften
Gesang
虽不能见到你的模样
Auch
wenn
ich
dein
Antlitz
nicht
sehen
kann,
足够我荡气回肠
genügt
es,
mich
tief
zu
berühren.
猜不透你的情
Kann
deine
Gefühle
nicht
erraten,
是明朗还是迷惘
sind
sie
klar
oder
verwirrt?
猜不透你的心
Kann
dein
Herz
nicht
erraten,
是愉快还是凄凉
ist
es
fröhlich
oder
traurig?
我不用明了你的状况
Ich
brauche
deinen
Zustand
nicht
zu
verstehen
也不想见到你的模样
und
möchte
dein
Antlitz
auch
nicht
sehen.
永远能留住这份幻想
Wenn
ich
diese
Fantasie
ewig
bewahren
kann,
更觉得情味深长
wird
das
Gefühl
noch
tiefer.
猜不透你的情
Kann
deine
Gefühle
nicht
erraten,
是明朗还是迷惘
sind
sie
klar
oder
verwirrt?
猜不透你的心
Kann
dein
Herz
nicht
erraten,
是愉快还是凄凉
ist
es
fröhlich
oder
traurig?
我不用明了你的状况
Ich
brauche
deinen
Zustand
nicht
zu
verstehen
也不想见到你的模样
und
möchte
dein
Antlitz
auch
nicht
sehen.
永远能留住这份幻想
Wenn
ich
diese
Fantasie
ewig
bewahren
kann,
更觉得情味深长
wird
das
Gefühl
noch
tiefer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.