Lyrics and translation 蔡琴 - 突然想起你
萧雅轩
突然想起你
Сяо
Яксуань
внезапно
вспомнил
о
тебе
都是因为那灯泡
突然闪了一下
Это
все
потому,
что
внезапно
вспыхнула
лампочка
于是想起你
怕你
还没休息
Итак,
я
вспомнил,
что
ты
боялся,
что
еще
не
отдохнул
都是因为这场雨
忽然间下的那么大
怕来不及
跟你
走在一起
Это
все
потому,
что
внезапно
пошел
такой
сильный
дождь,
что,
боюсь,
уже
слишком
поздно
гулять
с
тобой.
一个人的夜
我的心
应该放在哪里
Где
должно
быть
мое
сердце
в
одинокую
ночь
拥抱过后
我的双手
应该放在哪里
Куда
я
должен
положить
руки
после
объятия?
我始终学不会控制
我的呼吸
Я
так
и
не
научился
контролировать
свое
дыхание
在玻璃窗上
呵出你美丽的名字
Выкрикни
свое
прекрасное
имя
на
стеклянном
окне
寂寞来袭
旧雨衣
到底放在哪里
Одиночество
поражает,
куда
ты
деваешь
старый
плащ?
想念着你
我的念头应该想到哪里
Думая
о
тебе,
где
я
должен
думать
о
своих
мыслях?
有什么方法
让两个人不分离
Есть
ли
какой-нибудь
способ
удержать
двух
людей
от
расставания?
一个人的夜
我的心
应该放在哪里
Где
должно
быть
мое
сердце
в
одинокую
ночь
拥抱过后
我的双手
应该放在哪里
Куда
я
должен
положить
руки
после
объятия?
我始终学不会控制
我的呼吸
Я
так
и
не
научился
контролировать
свое
дыхание
在玻璃窗上
呵出你美丽的名字
Выкрикни
свое
прекрасное
имя
на
стеклянном
окне
寂寞来袭
有眼泪
应该流到哪里
Одиночество
поражает,
куда
должны
литься
слезы?
雨那么大
你的车子
现在停在哪里
Идет
такой
сильный
дождь,
где
сейчас
припаркована
твоя
машина?
只怪我忍不住
对着你的手提
Просто
я
не
могу
не
смотреть
на
твою
руку
找到了话题
找不到活命的氧气
Я
нашел
тему,
я
не
могу
найти
кислород,
чтобы
жить.
寂寞来袭
我的心
应该放在哪里
Одиночество
поражает,
где
должно
быть
мое
сердце?
拥抱过后
我的双手
应该放在哪里
Куда
я
должен
положить
руки
после
объятия?
我始终学不会控制
我的呼吸
Я
так
и
не
научился
контролировать
свое
дыхание
在玻璃窗上
呵出你美丽的名字
Выкрикни
свое
прекрасное
имя
на
стеклянном
окне
寂寞来袭
旧雨衣
到底放在哪里
Одиночество
поражает,
куда
ты
деваешь
старый
плащ?
哦~~有什么方法让两个人
不分离
О
~~
Есть
ли
какой-нибудь
способ
удержать
двух
людей
от
расставания?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.