蔡琴 - 蓝色的梦 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡琴 - 蓝色的梦




蓝色的梦
Голубая мечта
明月千里寄相思
Яркая луна, за тысячу ли шлю тебе свою тоску,
夜色茫茫罩四周 天邊新月如鉤
Бескрайна ночь, окутавшая все вокруг. В небе висит молодой месяц, словно крючок.
回憶往事恍如夢 重尋夢境何處求
Воспоминания о прошлом подобны сну. Где же искать мне эти грезы?
人隔千里 路悠悠 未曾遙問 心已愁
Мы далеки друг от друга, нас разделяют бесконечные дали. Я еще не спросила тебя о твоем самочувствии, а сердце мое уже полно печали.
請明月代問候 思念的人兒淚常流
Прошу тебя, луна, передай ему привет. Та, что тоскует по нему, льет горькие слезы.
月色濛濛夜未盡 週遭寂寞寧靜
Бледный лунный свет заливает все вокруг, ночь еще не закончилась. Вокруг тишина и покой.
桌上寒燈光不明 伴我獨坐孤苦零
Холодный свет лампы на столе тускло освещает меня, одиноко сидящую в печали.
人隔千里 無音訊 欲待遙問 終無憑
Тысячи ли разделяют нас, нет от тебя никаких вестей. Хочу спросить, как ты, но нет возможности.
請明月代傳信 寄我片紙兒慰離情
Прошу тебя, луна, передай ему весточку. Принеси мне хоть вест от него, чтобы утешить мое сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.