Lyrics and translation 蔡琴 - 蝶衣
被你輕輕揭去
Аккуратно
удаляемый
вами
我那美麗的蝶衣
Моя
прекрасная
одежда
с
бабочками
從此不在飛翔
Никогда
больше
не
летать
只為你只為你
Только
для
тебя,
только
для
тебя
被你輕輕撕去
Нежно
оторванный
тобой
我那防衛的面具
Моя
защитная
маска
從此沒有密秘
С
тех
пор
не
было
никакого
секрета
我再也不能不能
Я
больше
ничего
не
могу
с
этим
поделать
這已經展開的春季
是本密密麻麻的日記
Эта
раскрывающаяся
весна
- плотный
дневник
寫著愛你愛你愛你
愛你愛你
Там
написано,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
這已經展開的春季是本密密麻麻的日記
Эта
раскрывающаяся
весна
- плотный
дневник
寫著愛你愛你愛你
愛你愛你
Там
написано,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
被你輕輕揭去
Аккуратно
удаляемый
вами
我那美麗的蝶衣
Моя
прекрасная
одежда
с
бабочками
從此不在飛翔
Никогда
больше
не
летать
只為你只為你
Только
для
тебя,
только
для
тебя
被你輕輕撕去
Нежно
оторванный
тобой
我那防衛的面具
Моя
защитная
маска
從此沒有密秘
С
тех
пор
не
было
никакого
секрета
我再也不能不能
Я
больше
ничего
не
могу
с
этим
поделать
這已經展開的春季
是本密密麻麻的日記
Эта
разворачивающаяся
весна
- плотный
дневник
寫著愛你愛你愛你
愛你愛你
Там
написано,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
這已經展開的春季
是本密密麻麻的日記
Эта
разворачивающаяся
весна
- плотный
дневник
寫著愛你愛你愛你
愛你愛你
Там
написано,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
這已經展開的春季
是本密密麻麻的日記
Эта
разворачивающаяся
весна
- плотный
дневник
寫著愛你愛你愛你
愛你愛你
Там
написано,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
這已經展開的春季
是本密密麻麻的日記
Эта
разворачивающаяся
весна
- плотный
дневник
寫著愛你愛你愛你
愛你愛你
Там
написано,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
這已經展開的春季
是本密密麻麻的日記
Эта
раскрывающаяся
весна
- плотный
дневник
寫著愛你愛你愛你
愛你愛你
Там
написано,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chu Chu Wu, Ke Hua Chen
Album
火舞
date of release
10-06-1988
Attention! Feel free to leave feedback.